"شخص مثلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém como ela
        
    • alguém assim
        
    • uma pessoa assim
        
    alguém como ela, tão ocupada com o passado que não vê o que ainda tem para viver. Open Subtitles كما تعلمين.. شخص مثلها فإنها منشغلة بالماضي لدرجة أنها لا ترى أن امامها حياة تعيشها
    Com tudo o que se passa no mundo... talvez ela... deva estar com alguém como ela. Open Subtitles فمعكلشيءمستمرفيهذاالعالم .. ربّما يتوجّب ان تكون مع شخص مثلها
    É realmente um dia triste para a sociedade sã quando alguém como ela é libertada. Open Subtitles انه فعلا ليوم سىء و مجتمع غير محظوظ عندما يتم اطلاق سراح شخص مثلها
    Desafiou a autoridade, alguém assim desafiaria a essência da dinâmica do grupo. Open Subtitles هي تحدت السلطه, اي شخص مثلها سيتحدى جوهر دينامكينه الفريق.
    Não acreditava que uma pessoa assim deixasse que alguém como eu dormisse com ela. Open Subtitles إني لا أستطيع أن أصدق بأن شخص مثلها يسمح لشخص مثلي
    - Não estou a dizer isso. Eu sei como é que alguém como ela olha para alguém como tu. Open Subtitles لا أقصد ذلك ، و لكنى أعرف كيف ينظر شخص مثلها لشخص مثلك
    Achas que aquele fantasma esperou a vida toda para estar com alguém como ela? Open Subtitles أتظن بأن ذلك الشبح انتظر طوال حياته ليكون مع شخص مثلها ؟
    E vais-te aperceber que deixaste escorregar pelos dedos todas as tuas esperanças e sonhos e que tudo o que te resta, com sorte, é alguém como ela. Open Subtitles وستدرك كُل أمل وحلم حظيت بهِ يبدأ ينسال من أصابعك. وكُل ما تحظى بهِ إن كنت محظوظاً هو شخص مثلها.
    Ficar com alguém como ela... Não queria comprometer isso, acusando-a de roubo. Open Subtitles ...فإن قضاء وقت مع شخص مثلها ،يجعلك لا تود تضييعه
    A Brennan acha que se alguém como ela tivesse lá estado... Open Subtitles (برينان) ظنّت أنّه ربما شخص مثلها كان هناك
    ser embaraçoso estares a olhar para ela o tempo todo e que alguém como ela nunca iria ter nada com alguém como tu. Open Subtitles يقولون أشياء حول كم هو محرجاً تحديقك لـ(برادلي) طوال الوقت وكيف شخص مثلها لن يكون له
    Não pensei que o Telegraph enviasse alguém como ela. Open Subtitles لم أعتقد أن الـ(تليغراف) سترسل شخص مثلها
    Acho que... tenho andado à procura de alguém como ela. Open Subtitles أعتقد أنّي... كنت أبحث عن شخص مثلها
    - Esta é para PSPT. - Vamos analisar os fatos. alguém como ela inala as drogas do Peter Lewis. Open Subtitles هذا واحد لاضطراب ما بعد الصدمة شخص مثلها يستنشق مخدرات (بيتر لويس)
    - alguém como ela ou a Bo poder... Open Subtitles إن شخص مثلها (أو مثل (بو
    Achas mesmo que alguém assim pode ser salvo? Open Subtitles أتظني أن شخص مثلها يمكن إنقاذه؟
    (Risos) Todos os países têm alguém assim. TED (ضحك) مرة أخرى .. كل دولة لديها شخص مثلها .. هى مقدمة برامج غذائية فى التليفزيون.
    Não faço ideia o porquê de quereres encontrares uma pessoa assim. Open Subtitles ولا أعرف لما ترغبين في العثور على شخص مثلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more