Transplantação: podia-se tirar um órgão de uma pessoa, colocá-lo noutra pessoa e funcionava. | TED | الزرع : حيث يمكنك أخذ عضو من شخص و زراعته في شخص اخر وتجده يعمل |
Não pode tocar a vida de uma pessoa e dar isso por acabado. Sim, eu posso. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلمس حياة شخص و تفر منه بهذه السهوله |
Criei uma guerreira. Tudo e todos que amas são fracos. | Open Subtitles | كل شخص و كل شيء تحبينه هو مجرد ضعف |
Por acaso, conhece alguém chamado Gordon Walker? Ele é perigoso para tudo e todos. | Open Subtitles | انه خطير على كل شخص و على كل شئ حوله |
Estava lá alguém e eu não queria lá ninguém. | Open Subtitles | و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك |
Foi a primeira vez que senti que ter pena de alguém e querer fodê-la, pode confundir a tua cabeça. | Open Subtitles | كانت أول مرة أشعر كيف أن الإشفاق على شخص و الرغبة في أن تنكحه يمكن أن تسيطر على تفكيرك |
Não produzi montanhas de pedidos documentais, nem entrevistei cada um e as suas mães, e ainda não encontrei a minha tia. | TED | لم أنشر ما بحوزتي من وثائق الطلبات، ولم أقابل كل شخص و أمه، و لم ألتقي عمتي بعد. |
Vou sair e roubar todos e fugir para a Argentina, porque ninguém nunca pensou nisso antes". | Open Subtitles | سأخرج واسرق اى شخص و اهرب للأرجنتين لأنه لم يفكر احد فى ذلك من قبل |
Dessa maneira, mesmo se... pessoa, e quero que preste atenção aos detalhes. | Open Subtitles | كان اى شخص, و اريد ان استعير انتباهك لى التفصيل |
O cheiro até explica porque sentimos química com uma pessoa e não com outra. | Open Subtitles | الرائحة توضح عندما توجد كيمياء بين شخص و آخر |
Uma pessoa e uma cadela. Será o nosso prazer. | Open Subtitles | شخص و كلب حسناً, سوف يكون هذا من دواعي سرورنا |
O perdão total para qualquer pessoa e a sua família em troca de qualquer informação sobre os assassinos, mesmo que eles não apresentem presencialmente. | Open Subtitles | عفو كامل لأي شخص و لأسرته مقابل أية معلومات عن القتلة، حتى و إن لم يدّلوا بأي شهادة من قبل |
Eu gosto de escolher uma pessoa e torturá-la sem razão aparente. | Open Subtitles | احبّ إختيار شخص و تعذيبه من دون سبب |
Depois do 11 de Setembro, o governo queria um sistema que pudesse vigiar tudo e todos, e se tiver razão, então alguém construiu a maldita coisa, e foi por isso que a chamei. | Open Subtitles | بعد أحداث 9/11 الحكومة أرادت نظام يمكنه مراقبة كل شخص و كل شيء وان كنت محقاً، اذاً شخص ما قام ببناء هذا الشيء اللعين. |
- Ella, afasta-a, agora! - "Qualquer um e todos." | Open Subtitles | ـ إيلا، بعيدا، الآن ـ أي شخص و كل شخص |
Tudo e todos. | Open Subtitles | كل شخص و كل شيء |
- Qualquer um e todos. | Open Subtitles | ـ أي شخص و كل شخص |
"Obrigado, foi divertido" quero dizer não fazes amor com alguém e nunca mais lhe falas a não ser que tenhas ficado muito decepcionado. | Open Subtitles | شكراً استمتعنا لا يمكنك أن تمارس الحب مع شخص و لا تتصل به إلا إذا كنت خائب الظن |
Deixe-os matar alguém e depois marchemos para a capital do estado. | Open Subtitles | أن تسبب مقتل شخص و تقوم بمظاهرة بالعاصمة |
Devemos filmá-lo? Devemos dar a volta a alguém e fazer com que testemunhe contra estas outras pessoas? | Open Subtitles | هل نقبض على شخص و ندفعه إلى الشهادة على غيره؟ |
Assim que tenhas a carta de condução de alguém e uma amostra de urina, consegues arranjar quase tudo. | Open Subtitles | بمجرد انك تحصل علي رخصه شخص و عينه بول,تحصل علي أي شيء-معلومات |
Tu podias ter um caso com qualquer um, e escolhes um farmacêutico? | Open Subtitles | كان يمكنك إقامة علاقة مع أي شخص و تختارين الصيدلي؟ |