"شخص يعيشون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas vivem
        
    • pessoas vive
        
    • pessoas a viver
        
    Cerca de seis milhões de pessoas vivem nesta espécie de povoamentos temporários, TED حوالي ٦ ملايين شخص يعيشون في هذا النوع من المستوطنات المؤقتة
    Atualmente, cerca de 2000 milhões de pessoas vivem em países com escassez de água. TED حاليا، حوالي 2 مليار شخص يعيشون في بلدان تعاني من ضغط الماء.
    A ONU estima que, no mundo inteiro quatro mil milhões de pessoas vivem sem acesso básico à justiça. TED قدّرت الأمم المتحدة بأنه عالميًا، هناك 4 مليار شخص يعيشون بدون الحصول على الحقوق الأساسية.
    Acontece que uma comunidade pouco provável de cerca de 200 pessoas vive dentro da zona. TED وأتضح أنه مجتمع غير محظوظ يتكون من حوالي 200 شخص يعيشون داخل المنطقة.
    Solidariedade, porque há mil milhões de pessoas a viver em sociedades que não têm oferecido esperança credível. TED التراحم، لأن المليار شخص يعيشون في مجتمعات لم توفر لهم أملاً موثوق به.
    E o crescimento... é doloroso. 65 milhões de pessoas vivem numa área... destinada para 20 milhões. Open Subtitles ونمو مؤلم خمسة وستون مليون شخص يعيشون فى منطقة صممت لتحتوى على 20 مليون فقط
    Durante o verão austral, cerca de 1.000 pessoas vivem aqui enfrentando uma situação estranha, Open Subtitles خلال فصل الصيف في النمسا، حوالي 1000 شخص يعيشون هنا يواجهون حالات غريبة،
    Mil milhões de pessoas vivem nas comunidades mais distantes do mundo e, apesar dos avanços que fizemos na medicina moderna e na tecnologia, as nossas inovações não chegam lá. TED مليار شخص يعيشون في أكثر المجتمعات عزلة في العالم، وبالرغم من كل التقدم الذي أحرزناه في مجال الطب الحديث والتكنواوجيا، إلا أن ابتكاراتنا لم تصل الميل الأخير.
    Fica a cerca de 5 km de Nairobi, tem cerca de 1,6 km de comprimento e 320 m em largura. É onde mais de meio milhão de pessoas vivem nestas barracas de lata a abarrotar, geração após geração, arrendando-as frequentemente entre 8 e 10 pessoas numa mesma divisão. TED يبعد حوالي ثلاثة أميال عن نيروبي، ويبلغ طوله ميلاً وعرضه حوالي أثنين أعشار الميل، حيث ما يزيد على نصف مليون شخص يعيشون في هذه الأكواخ المكتظة، جيلاً بعد جيل، يستأجرونها، عادةً ثمانية الى عشرة أشخاص في الغرفة.
    Sete biliões de pessoas vivem aqui. Open Subtitles سبعة مليارات شخص يعيشون هنا
    Um milhão de pessoas vive na mais abjeta pobreza. TED مليار شخص يعيشون في فقر مدقع.
    Deves ter umas, 500 pessoas a viver aqui. Open Subtitles يجب أن يكون لديك حوالى 500 شخص يعيشون هنا الآن
    Há um milhão de pessoas a viver no local. Open Subtitles هناك مليون شخص يعيشون بدائرة نصف قطرها 30 كيلومتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more