Mas nem qualquer pessoa pode pegar num bisturi e salvar uma vida. | Open Subtitles | لكن ليس كل شخص يمكنه الامساك بمشرط و ينقذ حياة شخص |
Qualquer pessoa pode fazer do futuro aquilo que quiser. | Open Subtitles | أى شخص يمكنه أن يصنع مستقبله بأي شكل يريده. |
- Estou só a fazer de guarda, qualquer pessoa podia entrar. | Open Subtitles | ! انا فقط اقف كحارس اي شخص يمكنه التجول هنا |
Se há alguém que sabe como lhe dar a volta, és tu. | Open Subtitles | إذا كــان هُناك شخص يمكنه أن يدفعـه للجنون, فهو أنتِ بالتأكيد |
Qualquer um pode sofrer uma transformação se criarmos o espaço para que tal ocorra. | TED | أي شخص يمكنه التحول إذا هيئنا الظروف المناسبة لحدوث ذلك. |
Qualquer um podia ter colocado o bilhete no armário. | Open Subtitles | أيّ شخص يمكنه وضع تلكَ الملاحظة في خزانتكِ |
A vingança não é o poder. Toda a gente pode tirar a vida. | Open Subtitles | لكن الثـأر ليس هو المحرك أي شخص يمكنه زهق الـروح |
Estamos também a criar uma base de dados "online" em que todos podem visualizar, transferir e contribuir com as suas próprias animações. | TED | وأيضًا نبني قاعدة بيانات على الإنترنت حيث أي شخص يمكنه مشاهدة، وتحميل ومشاركة رسومهم المتحركة الخاصة. |
Se alguém consegue, serás tu, HaI. | Open Subtitles | أى شخص يمكنه الوقـوع فى . هذا يا هــال , أنت تستطيــع |
Neste momento, há uma pessoa que pode dizer a uma audiência para levantarem os braços e assim ficarem até que ele diga: "Baixem os braços". | TED | في هذه الأثناء، هناك شخص يمكنه أن يقول لجمهور ما أن يرفعوا أيديهم إلى السماء وسيبقون كذلك إلى أن يقول، "أنزلوها." |
Qualquer pessoa pode apaixonar-se e ficar cega de felicidade. | Open Subtitles | , أيّ شخص يمكنه ان يغرم و يشعر بسعادة زائفة |
Qualquer pessoa pode fazer um bom bife. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه أن يجعل شريحة من لحم البقر تبدو شهيه |
Qualquer pessoa pode encobrir um sinal, mas eu descobri como tornar o sistema portátil. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه أن يخفي إشارة لكنني اكتشفت طريقة جعل النظام محمولًا |
A Ideia que qualquer pessoa podia ter desempenhado um decisivo. | Open Subtitles | فكرة ان اي شخص يمكنه ان يلعب دور حاسم في وباء التصدع |
Qualquer pessoa podia saber. Está tudo na Net. É parecida com ela. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه معرفة ذلك التفاصيل مرفوعه على الأنترنت |
Qualquer pessoa podia ter entrado. | Open Subtitles | أيّ شخص يمكنه أن يدخل |
Talvez exista outra pessoa que saiba, ou alguém que pode descobrir. | Open Subtitles | ربما هناك شخص آخر يعلم أو شخص يمكنه أن يعرف |
Porque sabia que se havia alguém que me podia fazer vencer, era você. | Open Subtitles | لأننى عرفت أنه لو أن هناك شخص يمكنه أن يجعلنى أفوز فهو أنت |
Permite-nos falar. Qualquer um pode falar com qualquer um. | TED | يسمح لنا بالتحدث. كل شخص يمكنه محادثة أي شخص. |
Isto porque dissemos que qualquer um pode contribuir com conteúdos, | TED | لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء |
- És o único que não tem a granada. - Qualquer um podia ter-ma tirado. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى اضاع قنبلته اي شخص يمكنه اخذها |
E pelo que vi da segurança, qualquer um podia ter metido aqui um corpo com pouco esforço. | Open Subtitles | ومما شاهدت للوضع الأمني في هذا المكان، أي شخص يمكنه أن يدخل جثة إلى هنا بأقل مجهود. |
Tens uma proposta. Toda a gente pode ter uma. | Open Subtitles | انت حصلت على عرض عمل اى شخص يمكنه ان يحصل على عرض عمل |
A verdade é que... todos podem fazer qualquer coisa a qualquer um, | Open Subtitles | الحقيقة هي أن أي شخص يمكنه أن يفعل أي شئ لأي شخص |
Não sei, mas se alguém o montou, alguém consegue desmontá-lo. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكن اذا كان هناك شخص قد صنعها اذاً هناك شخص يمكنه تفكيكها |
E depressa. Conheço uma pessoa que pode ajudar. | Open Subtitles | -وقريباً , سأقابل شخص يمكنه مساعدتنا |