Ele quer comprar os direitos mundiais para produzi-lo. | Open Subtitles | يريد شراء حقوق الملكيه ليعرضه فى جميع انحاء العالم |
Mas um construtor pode comprar os direitos de ar de outro edifício, desde que o proprietário prometa não os usar. | Open Subtitles | والخدمات العامة لكن المطور يمكنه شراء حقوق الهواء لمبنى اخر بحيث يعد المالك بعدم استخدام تلك الحقوق |
E, inevitavelmente, alguém da MCA Universal telefona para o nosso departamento legal para ver se eles podem talvez procurar comprar os direitos da imagem, só para o caso de eles a quererem usar. | TED | والمؤكد أن أحدهم من ام اس ايه العالمية اتصل بقسمنا القانوني ليروا إن أمكنهم ربما التفكير في شراء حقوق ملكية الصورة، فقط في حالة كانوا يرغبون في استخدامها. |
Muito bem. A primeira coisa que temos de fazer é comprar os direitos da expressão sutiã abracadabra. | Open Subtitles | حسناً، أول ما علينا فعله "هو شراء حقوق عبارة "أبراكادابرا |
Hollywood? Querem comprar os direitos de autor desta incrível história? | Open Subtitles | أتريدون شراء حقوق هذا الفيلم المذهل؟ |
Eu quero comprar os direitos da sua dança por 1000 dólares. | Open Subtitles | -اود شراء حقوق الرقصة بألف دولار |
O Kashnikov quer comprar os direitos do teu trabalho depois de morreres. | Open Subtitles | (كوشنكوف) يريد شراء حقوق للعمل الخاص بك بعد مماتك. |
Se quiser voltar a fraturar, tenho que comprar os direitos de mineração de cada pedaço de terra de Evergreen Terrace. | Open Subtitles | إذا أردت استئناف التصديع عليّ شراء حقوق التعدين (لكلّ شبر من أرض (إيفرغرين تيريس |