"شرابها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebida
        
    • copo
        
    Dizem que uma mulher que aguenta a bebida é uma mulher desejável. Open Subtitles يُقال أن المرأة التي تستطيع حمل شرابها يريد الرجل ان يحملها
    Eu estava no bar, ela entornou a bebida para cima de mim, começámos a falar, e digo-te que nos entendemos muito bem. Open Subtitles أَنا في الحانةِ، حقّ، وهي تَسْكبُ شرابها عليّ، ونحن نَبْدأُ بكَلام،
    Ela adorava a sua bebida e adorava os seus cigarros, mas o que ela realmente gostava era de vídeo-póquer. Open Subtitles لقد أحبت شرابها وسجائرها لكن ما أحبته حقاً هو قمار الفيديو
    Bem, enquanto isso acontecia, a palhinha na bebida dela estava a apontar directamente para mim. Open Subtitles أثناء حدوث ذلك، القشة في شرابها .. موجهه نحوي
    A mãe já tem o copo. Open Subtitles حسناً, ماما تحتاج شرابها
    Por que não poupa o nosso tempo e diz o que colocou na bebida dela? Open Subtitles لماذا فقط لا توّفر علينا الوقت وتقول لنا ماذا وضعت في شرابها.
    Talvez acreditassem, se eu não te tivesse visto pôr isso na bebida dela. Open Subtitles أعني, قد يصدقوا ألم أشاهدكِ تضعين تلك المواد في شرابها
    O que puseste na bebida dela, cianeto ou arsénico? Open Subtitles ماذا كانت المادة التي وضعتها في شرابها ؟ هل كانت السيانيد أم الزرنيخ ؟
    Gostaria de pagar uma bebida àquela morena. Open Subtitles أريد أن أطلب لهذه السمراء هناك شرابها القادم
    Não, não, não, foi... Foi a bebida. E mesmo que não tivesse sido... Open Subtitles كلا, لقد كان شرابها و حتى لو لم يكن
    Então ela bebeu algumas cervejas com ele, disse que ele colocou algo na bebida dela. Open Subtitles لذا احتستَ بضعة كؤوس من الجعّة برفقته وادعّت أنه، وضع لها شيئاً في شرابها - لماذا لم يُقبض عليه؟
    - Relaxada. Quanto de hidrocodona puseste na sua bebida, Doug? Open Subtitles كم وضعت بالضبط من (الهيدروكودون) في شرابها يا (دوغ)؟
    Ela só disse que lamentava ter derramado a bebida em mim. Open Subtitles كانت تبدي أسفها لسكبها شرابها عليّ.
    Meu Deus. Alguém meteu algo na bebida dela. O que é? Open Subtitles يا ويلي لقد وضع أحد شيئًا ما في شرابها
    Porque eu lhe pus sangue de coca na merda da bebida! Open Subtitles لأنني وضعت الكوكايين في شرابها
    Esta tintura. Coloque-a na bebida dela. Open Subtitles الصبغ وضعه في شرابها
    Ela devolveu a bebida 3 vezes. Open Subtitles أعادت شرابها ثلاث مرات
    Ela mandou a bebida três vezes para trás. Open Subtitles أعادت شرابها ثلاث مرات
    Não conseguia lidar com a bebida. Open Subtitles هي لم تستطع مقاومه شرابها
    O copo dela estava vazio. Open Subtitles شرابها كان خالٍ.
    Quando éramos miúdas, quem deu o primeiro copo à Carol e a levou para casa bêbeda? Open Subtitles هذا مثل ماحصل عندما كنا صغار من اعطى (كارول) شرابها الاول وارجعها الى المنزل ثمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more