o nome vem de um tesouro de prata perdido aqui em 1600 quando um galeão Espanhol se afundou. | Open Subtitles | يأتي الاسمَ مِنْ إكتناز الكنزِ الفضّيِ فَقدَ هنا في عام 1600 عندما سفينة شراعية إسبانية غَرقتْ. |
Seis anos no convés de um galeão espanhol. | Open Subtitles | لقد قضيت ستّ سنوات على ظهر سفينة شراعية أسبانية |
Compra uma asa delta para a polícia, disseste tu. | Open Subtitles | -قلت ابتاعوا للشرطة طائرة شراعية |
Ok, estou á procura de uma asa-delta para comprar. | Open Subtitles | حسنًا، أسمع أنّي أسعي لشراء طائرة شراعية. |
Gostas dos motores ou dos veleiros? | Open Subtitles | ماذا تفضل أنت يا أرثر , مركب شراعية أم سفينة ؟ |
É um modelo de seis pés de envergadura, mas não foi desenhado por mim, porque é um planador e eu só desenho aviões com motor. | Open Subtitles | أسم رهيب طول جناحيها 6 أقدام موديل خفيف لكنها ليست من تصميمى لأنها شراعية و أنا أعمل فقط على الموديلات القوية |
Sim, meu rapaz. Essa pequena mancha é um brigue. | Open Subtitles | أجل يا فتاي تلك هي سفينة شراعية صغيرة |
Uma corveta saiu de Port Royal para Tortuga e lhe levou notícias sobre o Príncipe Consorte e o Tesouro Real. | Open Subtitles | أرُسل شخص من هنا بسفينة شراعية سريعة لتورتوجا السفينة نفسها التي أعطتهم خبر سفينة الأمير كونسرت والخزانة الملكية |
Está a meio caminho do Canal num galeão de quatro mastros. | Open Subtitles | إنها في منتصف طريق القناة على متن سفينه شراعية. |
Apenas alguns grãos deste pó milagroso podem afundar um galeão. | Open Subtitles | بضع حبات من هذ المسحوق المعجزة يمكن أن يغرق سفينة شراعية. |
- O galeão espanhol. As santas femininas estão ligadas à boa sorte. | Open Subtitles | سفينة شراعية إسبانية - السفينة الإسبانية الشهيرة - |
Em tempos, a ideia de atacar um galeão do tesouro faria com que a tripulação se risse de ti. | Open Subtitles | فكرة الإستيلاء على سفينة كنز شراعية ستجعل الطاقم يضحك عليكم ... |
Bem, eu quero uma asa delta. | Open Subtitles | حسناً، أريد طائرة شراعية |
Espera aí. Se o Pai sabia que eu queria uma asa delta... | Open Subtitles | مهلاً، انتظروا لحظة، إذا كان (بابا) يعلم بأنني أريد طائرة شراعية... |
Se o tivesses ouvido como eu, a pairar com o T.I. num delta dourado, saberias que nenhuma das canções era um clássico. | Open Subtitles | لو كنت سمعت الألبوم مثلما أنا سمعته... معلق بالهواء مع (تي آي) على متن طائرة شراعية ذهبية فستعرف حينها أنه لم تكن أياً من الأغاني كلاسيكية |
- Mas preciso de uma asa-delta. - Bem, a North Wing, é um belo pássaro. | Open Subtitles | ـ لكني بحاجة لطائرة شراعية ـ حسنًا، "نورث وينغ" |
Preciso de uma asa-delta e de um disfarce do Tio Sam de virilha aberta. | Open Subtitles | نحتاج إلى طائرة شراعية.. (و زيّ مفتوح للعم (سام.. |
Vou chegar de asa-delta ao Paquistão. Bem, isso soa perigoso. | Open Subtitles | ـ سأحلق بطائرة شراعية إلى (باكستان) ـ حسنًا، هذا يبدو خطيرًا |
E tens razão, não há pelicanos nem veleiros em Washington, mas vou conseguir-me adaptar de alguma forma. | Open Subtitles | وأنت محق لا يوجد بجع ومراكب شراعية في العاصمة لكنني سأتدبر أمري بشكل ما |
É como quando estamos num planador e de repente somos puxados para cima devido às emissões espontâneas de calor do solo. | Open Subtitles | الأمر يشبه وكأنك على متن طائرة شراعية وفجأة أنت ترتفع لأعلى بسبب الانبعاثات العفوية للتيارات الحرارية |
Podemos voar no planador amanhã? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نُسير طائرة شراعية غدا؟ ً |
Um brigue... | Open Subtitles | شراعية... |
Não há navio. Só a corveta em que viemos. | Open Subtitles | لا توجد سفينة، لقد أتينا على متن سفينة شراعية |