De que me servirá a sua garantia, quando as minhas veias estiverem cheias com o seu líquido? | Open Subtitles | أنت تأكد لي ما هو الأفضل لتأمينك عندما تمتلئ شراييني بدمك اللعين؟ |
O sangue dela nas minhas veias... era mais doce que a vida. | Open Subtitles | دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها |
Os meus ossos, o meu coração, as minhas veias, e nervos, a minha carne, e ossos não são reais. | Open Subtitles | عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين |
As minhas artérias estão entupidas com ouro. | Open Subtitles | عندها شراييني قد انسدت بالذهب الأصفر |
O que é que queres fazer, levar-me contigo! As minhas artérias estão a obstruir neste momento. | Open Subtitles | لقد ضيقت شراييني ونحن نتكلم |
Detesto essa parte de mim, tanto... que às vezes desejo poder abrir as veias e drenar o Mal de dentro de mim. | Open Subtitles | كرهت ذلك الجزء من نفسي , كثيراً أحياناً أتمنى فتح شراييني وأستنزف الشر من داخلي |
"com a heroína a correr nas minhas veias, | Open Subtitles | الهيروين في شراييني |