| A única coisa que sinto é que bebeste demais. | Open Subtitles | ما أحس به فقط هو أنكِ شربتي الكثير |
| Tu bebeste café com o Gerente Social dos Psi Phi Pi? | Open Subtitles | شربتي القهوة مع الكرسي الإجتماعي لـ بسي في بي؟ |
| Querida, não achas que já bebeste o suficiente? | Open Subtitles | عزيزتي، ألا تظني أنكِ شربتي بما فيه الكفاية؟ |
| Sabes mãe, a última vez que a minha mãe bebeu... | Open Subtitles | هل تعلمين متى اخر مرة شربتي فيها الكحول |
| - Não, se beberes cerveja... e usares o lubrificante que a mãe te deu. | Open Subtitles | ليس اذا شربتي بيرة واستعملتي الدهان الذي اعطتك امي |
| Pois diz-se no Bar do Shorty que bebeste toda a tequila ontem à noite. | Open Subtitles | ؟ ؟ يكلمة صغيرة لقد شربتي كل التيكيلا الموجودة في العالم |
| bebeste três bebidas energéticas e praguejaste como um camionista, mas, sim, passaste. | Open Subtitles | اعني لقد شربتي ثلاث علب مشروب طاقة واقسمتي مثل سائق شاحنة ولكن نعم لقد نجحتي |
| Alguma vez bebeste um mojito de manga? | Open Subtitles | هل شربتي المانجو من قبل ياعزيزتي |
| - Não, não temos. Ficaste inconsciente porque bebeste da minha garrafa. | Open Subtitles | لقد مرضتي لأنك شربتي من قارورتي |
| Tu bebeste uma chávena cheia de ópio. | Open Subtitles | انتِ فقط شربتي كوبًا كامل من الأفيون |
| Parece que bebeste um pouco, querida. | Open Subtitles | يبدو أنكِ شربتي بعض المشروبات يا عزيزتي |
| bebeste alguma coisa desde manhã? | Open Subtitles | أو شربتي شيئاً ما منذ الصباح ؟ |
| bebeste uma garrafa de vinho barato, completa. | Open Subtitles | شربتي قاروره كامله من النوع الرخيص |
| Quantas é que bebeste, querida? | Open Subtitles | كَمْ شربتي يا عزيزتي؟ |
| - Ontem bebeste muito? - Não sei. | Open Subtitles | كم كأس شربتي ليلة أمس؟ |
| - Quantos Red Bull bebeste? | Open Subtitles | كم مشروب للطاقة شربتي ؟ |
| Tu bebeste muito sangue meu. | Open Subtitles | لقد شربتي الكثير من دمي |
| Você acordou no meio da noite e bebeu um copo de leite. | Open Subtitles | استيقظتي في منتصف الليل و شربتي الحليب |
| - Ouve, se beberes do meu sangue, mesmo uma só gota, vou saber sempre onde estás, e vou poder proteger-te sempre. | Open Subtitles | أسمعي، إذا شربتي دمي، حتى ولو قطرة، سأعلم دائماً بمكانكِ وسأكون دائماً قادرة على حمايتكِ |
| Hum. Bebes da taça peluda. Gostas de homens, também? | Open Subtitles | لقد شربتي من كأس الغضب هل تحبين الرجال أيضاً! |
| Mas talvez um pouco mais tarde durante a noite, quando já tenhas bebido uns copos e estejas mais relaxada, protegida com as tuas amigas, e depois um rapaz lindo, ou sensual ou ardente, histericamente engraçado, mas não de aspecto engraçado chega e te diz isso... então talvez o tenhas feito antes, ou talvez não. | Open Subtitles | و لكن ربما لاحقا في الليل وبعض أن شربتي كثيرا و بدأت في التهتك |