Dentro de 5 minutos... não haverá mais polícias de Hong Kong convosco. | Open Subtitles | بعد خمس دقائق لن يكون هناك أيّ شرطة في "هونغ كونغ" |
E hoje, dois polícias de Chicago foram tidos com alvo e assassinados. | Open Subtitles | واليوم، لقد تعرّض ضابطا شرطة في "تشيكاغو" إلى الاستهداف والقتل |
Ninguém disse-me que não havia polícia na maldita cidade e que ia levar uma hora até cá chegarem. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأنه ليس هناك شرطة في هذه المدينة اللعينة وأنهم سوف يستغرقون ساعة للوصول الى هنا |
Também tens um Departamento de polícia em São Francisco. | Open Subtitles | يوجد لديهم مركز شرطة في سان فرانسيسكوا ايضاً. |
Haverá polícias por todo o lado. | Open Subtitles | سيكون هناك شرطة في جميع أنحاء هذا المكان |
Além disso, livrámo-nos de um polícia no parque e de dois carros-patrulha na estrada. | Open Subtitles | بالإضافة إلى المناوشة التي حدثت مع الشرطة و أيضا عربتان شرطة في الطريق |
Há polícia por todo o lado. | Open Subtitles | لن تتمكن من عبور البوابة سيكون هناك رجال شرطة في كل مكان |
Se eu pudesse, eu afogava todos os polícias no mar... a começar pelo Jai; | Open Subtitles | لو أنني أستطيع ذلك،لأغرقت كل رجل شرطة في البحر بدءاً بـ جاي |
Há polícias na floresta à procura do caçador. | Open Subtitles | هناك شرطة في الغابة يقومون بالبحث عن الصياد |
Agora não. Talvez mais tarde. Há policias na sua casa. | Open Subtitles | ليس الآن ، ربما في وقت لاحق هناك رجال شرطة في منزلكِ |
Mas na manhã em que fui, havias policias por todo o lugar. | Open Subtitles | ولكن في الصباح ، ذهبتُ إلى هناك وكان هناكَ رجال شرطة في جميع أرجاء المكان |
Então contactámos membros da comunidade e polícias de North Lawndale — é uma localidade próxima de Chicago — onde a esquadra de polícia é vista como uma fortaleza rodeada por um parque de estacionamento. | TED | لذلك، توصلنا إلى أفراد من المجتمع و ضباط شرطة في (شمال لاوندايل): إنه حي مجاور في شيكاغو حيث يُعتبر مركز الشّرطة حصنًا مخيفًا محاط بباحة لوقوف السيّارات. |
Os polícias de hoje... | Open Subtitles | رجال شرطة في هذه الأيام... |
Foram os polícias de Juárez que lhe fizeram isto. | Open Subtitles | رجال شرطة في (خواريز) فعلوا هذا بها. |
Foram os polícias de Juárez que lhe fizeram isto. | Open Subtitles | رجال شرطة في (خواريز) فعلوا هذا بها. |
Por que razão está um carro da polícia na nossa entrada? | Open Subtitles | لماذا توجد سيارة شرطة في ممرّنا؟ |
Por que está um carro da polícia na nossa entrada? | Open Subtitles | لماذا توجد سيارة شرطة في ممرّنا؟ |
Deixem um polícia em cada área para ficar segura depois de limpa. | Open Subtitles | خلّفوا وراءكم حارس شرطة في كل قسم تتحققوا منه، حسناً، سنبقى على هذا النحو |
O outro era polícia em San Luis Potosi. | Open Subtitles | والآخر تم التعرف عليه كضابط شرطة في سان لويس بوتوسي. |
Fui ao apartamento dele e havia polícias por todo o lado. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته و كان هناك رجال شرطة في كل مكان |
Sabe que há polícias por todo o bairro. | Open Subtitles | أتعلم, هناك رجال شرطة في جميع أنحاء هذا الحي. |
O salário anual de um polícia no Canadá e na América é de $49.000. | Open Subtitles | متوسط الراتب السنوي لضابط شرطة في "كندا"و "أمريكا" هو 49 ألف دولار |
Têm polícia por aqui? | Open Subtitles | هل لديكم شرطة في هذا المكان؟ |
Ele é acusado de matar mais de uma dúzia de polícias no México. | Open Subtitles | إنه متهم بقتل حوالي 12 ضابط (شرطة في مدينة (مكسيكو |
Processou 3 polícias na minha antiga Esquadra. | Open Subtitles | لقد قمت بمقاضاة ثلاثة رجال شرطة في دائرتي السابقة |
Eles não se podem demorar, há policias na discoteca, José. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا يوجد شرطة في المكان |
Não percebes, vêem-te logo têm policias por todo o lado. | Open Subtitles | لا تفهم، سيقتلونك فور رؤيتك لديهم شرطة في كل مكان |