Falando com rigor, a máquina não é legal. | Open Subtitles | إن تحدّثنا بصرامةٍ، فالآلةُ ليستْ شرعيّة. |
Nenhum dos barões pode depositar em bancos endossados pela FDIC, sendo o canábis legal apenas a nível estadual. | Open Subtitles | لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة |
- Ela era uma médica. Ok, e agora é médica legista Federal. | Open Subtitles | كانت طبيبة، حسناً، وهي الآن طبيبة شرعيّة فيدراليّة |
Médica legista, hein? Alguém morreu? | Open Subtitles | طبيبة شرعيّة هل مات شخص ما؟ |
Tecnicamente é ilegal, mas é por uma causa legítima. | Open Subtitles | الآن، إنّه غير قانوني بشكل تقني، لكنّه لأجل قضيّة إنسانيّة شرعيّة. |
O contacto verificou a conta dela e parece legítima. | Open Subtitles | أحد معارفي اخترق حساباتها وتبدو شرعيّة |
Ficam com os carros porque conseguem associá-los a uma actividade ilegal. | Open Subtitles | تأخذون السيارات لأنّه بإمكانكم ربطها بنشاطات غير شرعيّة |
Mas, se fugirmos da guerra na Síria, e a nossa família — se ainda tivermos família — não souber onde estamos, e estivermos aqui ilegalmente entre milhares de outros que vão e vêm todos os dias, | TED | ولكن إذا كنت تفر من الحرب في سوريا، وعائلتك، إذا بقي لك أفراد من عائلتك، لا تعرف حتما أين أنت، وستقيم هنا بطريقة غير شرعيّة بين آلاف الآخرين يأتون ويذهبون كل يوم. |
Tinha uma relação ilícita com a nossa pobre, querida Eleanor. Não. | Open Subtitles | كان على علاقة غير شرعيّة مع عزيزيتنا المسكينة (إلينور).. |
Bem, existe o legal ou ilegal. | Open Subtitles | حسناً، هناك أشياء شرعيّة أو غير شرعيّة، هناك... |
Acontece que nem tudo é legal no acampamento. | Open Subtitles | كما تبينَ فليست جميعُ مقتنايتهم شرعيّة. |
Estás legal. | Open Subtitles | أنت هنا بصورة شرعيّة |
Provavelmente, fez-lhe um enterro ilegal, sem licença. | Open Subtitles | من الأرجح أن يكون أعطاها جنازة غير شرعيّة بدون رخصة |
- Há várias espalhadas para impedir a pesca submarina ilegal. | Open Subtitles | يوجد منها 24 هنا، من أجل صياديّ السمك بالرماح الغير شرعيّة |
Consta que estará ilegalmente no país e presume-se que esteja armado e que seja extremamente perigoso. | Open Subtitles | قد يكون دخل البلاد بطريقة غير شرعيّة. ويجب مراعاة أنـّه مسلـّح وخطير للغاية. |
- Temos, que ele obteve ilegalmente ao invadir a casa da governadora. | Open Subtitles | أجل، نملكها بطريقة غير شرعيّة باقتحام منزل المحافظة |
Professor local Seth Branson preso por relação ilícita com estudante | Open Subtitles | الأستاذ (برانسون) رهن الاعتقال جزاءً لعلاقة غير شرعيّة مع طالبته. |