"شرفاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • honestos
        
    • honrados
        
    • honestas
        
    • decentes
        
    • honrosas
        
    Muitos homens foram honestos na guerra. Open Subtitles رجال كثيرون كانوا شرفاء فى الحرب و لكن فى السلام
    Os seus membros são cidadãos honestos, elementos sãos da sociedade, por assim dizer. Open Subtitles نحن مواطنون شرفاء عناصر مزدهره فى المجتمع
    Porque os seus pecados os impedem de se tornarem cidadãos honestos outra vez, Open Subtitles لأن خطاياهم تمنعهم من أن يصبحوا مواطنين شرفاء مرة أخرى
    Assim como todos os Srs. Cavalheiros, decentes, honrados e bem-intencionados. Open Subtitles و هكذا أنتم جميعاً كلكم نزهاء و شرفاء و تقصدون خيراً
    Pensava que as pessoas que viviam honestamente eram honestas. Open Subtitles الناس الذين يحاولون عيش حياة شريفة سيكونون شرفاء
    Não gosto de os ver chegar a este país limpo com cabelos oleosos, e vestidos com esses fatos de seda, a tentarem passar por americanos decentes. Open Subtitles و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء
    Bem, já que estamos a ser tão honestos... já que estamos a ser tão honestos... Open Subtitles حسنا بما اننا نقوم حاليا بمصارحة وبما اننا شرفاء
    Lembra aos outros que devem ser honestos. Open Subtitles . إنه يذكر الرجال الأخرين بأن يظلوا شرفاء
    E com uma carga como esta, ficamos parecendo honestos. Open Subtitles إضافة إلي, مع شحنة مثل هذه, تحفظنا كلنا شرفاء.
    Nem os falsificadores são honestos. Vá, pire-se daqui. Open Subtitles في هذه الأيام حتى المزورين شرفاء إذهب من هنا , إبتعد
    Mas ao fundo do corredor, temos uma cela cheia de cidadãos honestos que não vão achá-lo encantador. Open Subtitles ,لكنه في القاعة لدينا غرفة مكتظة بالمواطنين شرفاء
    Eles são bons e honestos. Tenho a certeza que estão bem. Open Subtitles انهم اناس شرفاء وطيبون انا متاكد انهم سيكونون بخير
    Mas também causou a morte de 10 polícias honestos quando nos passou informação errada. Ele passou para o outro lado. Open Subtitles أجل، وكلفنا أيضاً حياة 10 شرطيين شرفاء عندما أعطانا معلومات خاطئة
    O Jon Arryn e o Ned Stark eram bons homens, homens honrados mas desprezavam o jogo e aqueles que o jogavam. Open Subtitles جون آرين ونيد ستارك كانو رجالاً جيدين, رجالاً شرفاء, ولكنهم ازدرو اللعبة ومن كانو يلعبونها.
    Morrer junto a ele, às mãos de homens verdadeiros, homens honrados. Open Subtitles لأموت بجواره، بيد رجال مخلصين. رجال شرفاء
    Assim o disse Bruto e Bruto e os seus companheiros são homens honrados. Open Subtitles هذا ما يقوله بروتس وبروتس وأصدقاؤه رجال شرفاء
    Os habitantes de Dogville eram pessoas boas e honestas que gostavam de sua comunidade. Open Subtitles سكان دوجفيل أناس طيبون شرفاء يحبون بلدتهم
    Pessoas honestas, trabalhadoras e decentes estão a perder as casas. Open Subtitles أشخاص, صادقون, كادحون, شرفاء يخسرون منازلهم.
    Você nunca viu pessoas honestas como estas antes. Olhe para essa gente. Open Subtitles لم تري أناس شرفاء مثل هؤلاء من قبل
    Pode não parecer assim, mas ainda há pessoas decentes. Open Subtitles الأمر لا يبدو جيّداً، لكن مازال هناك أُناس شرفاء في المدينة.
    Vocês são as pessoas mais honrosas que já conheci na minha vida. Open Subtitles يا رفاق أنتم أكثر أناس شرفاء قابلتهم في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more