"A vossa empresa beneficiará grandemente desta nova ligação." | Open Subtitles | شركتكم إستفادت كثيرا من هذه العلاقة الجديدة |
Pode ser em dinheiro. Ou em acções! A vossa empresa tem acções? | Open Subtitles | لا بأس بالدفع النقدي ، أو الدفع بالأسهم ، هل تملك شركتكم أسهماً؟ |
De alguma forma voltou para aqui, juntamente com a sua empresa. | Open Subtitles | لقد عادت هنا بطريقة ما برفقة شركتكم كيف دخلت هنا؟ |
A NBC comprou a sua empresa por dois milhões de dólares. E eu? | Open Subtitles | القناة قامت بشراء شركتكم بـ 2 مليون، ماذا عنّي ؟ |
Procuro informação sobre uma estatueta de uma princesa num cortador de relva, que traz escrito o nome da sua firma. | Open Subtitles | سيدتي انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
- Vi-o por aí. Ouvi dizer que a tua empresa está a apostar forte em computadores. | Open Subtitles | سمعت بإنجازات شركتكم فيما يخص أجهزة الكمبيوتر. |
Foram chamadas para o chefe da segurança, o que é confuso, porque a empresa nunca teve contrato com a Cytron. | Open Subtitles | الاتصالات كانت موجهة لمسؤول الأمن لديكم، وهذا شيء غريب، إذ أن شركتكم لا تملك أي عقد مع سايترون. |
Acho que se nos convidassem para o resto da vossa empresa, poderíamos construir um programa matinal para toda a família da Quaker Oats. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت حول جميع عائلة شوفان كويكر |
Sei tudo sobre a vossa empresa. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عن شركتكم وما تفعلونه واعرف كيف اردعكم |
Então, a vossa empresa será penhorada e eu comprarei todas essas unidades em leilão por tuta e meia. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، سيتم اغلاق شركتكم بالقوة و انا سأقوم بشراء كل هذه الاجهزة في مزاد بفكة و بعض الدولارات |
Ele diz: "Adoraria trabalhar com a vossa empresa." É um e-mail sólido. | Open Subtitles | و هنا يقول, أود أن أتعامل مع شركتكم أعني, هذا بريد قوي |
Estou particularmente intrigada pelo envolvimento da vossa empresa com as patentes de nanofolhas de grafeno... | Open Subtitles | لفتني تحديداً انخراط شركتكم ببراءات اختراع صفائح الغرافين النانوية |
Estou muito interessada no envolvimento da vossa empresa com a borracha de estireno-butadieno. | Open Subtitles | أنا مهتمة جداً بانخراط شركتكم بمطاط الستايرين بوتادين |
A sua empresa vende telemóveis recarregáveis a pessoas que não têm de fornecer qualquer informação no momento da compra? | Open Subtitles | ...شركتكم تبيع الهواتف سريعة الإستعمال لأشخاص غير ملزمين بإعطاء أي ...معلومات للإشتراك أثناء شرائها ، صحيح ؟ |
Em 94, o fiscal da câmara investigou a sua empresa num caso sobre materiais de construção roubados. | Open Subtitles | في عام 94، قام محامي المدينة باتهام شركتكم بقضية تتضمن مواد بناء مسروقة |
E o mais importante, estou incrivelmente entusiasmada com o trabalho que a sua empresa faz. | Open Subtitles | أهم شيئ هو أنني مهتمة جداً بشأن العمل الذي تقوم به شركتكم |
Possuo um negócio local, e quero conhecer a sua empresa. | Open Subtitles | أنا صاحب شركة محلية، و أود أن أتعرف على شركتكم |
Enquanto vende mais papel, e sua empresa cresce, e as suas despesas também. | Open Subtitles | بينما تبيعون ورق أكثر و تكبر شركتكم كذلك ستنمو مصاريفكم. |
Ninguém na sua firma quer lidar comigo. | Open Subtitles | أعلم بأنّه لا أحد في شركتكم يريد التعامل معي |
Ligaram a sua firma ao homem que detonou a bomba em Langley. | Open Subtitles | لقد ربطوا شركتكم بالرجل (الّذي فجر القنبلة بـ(لانجلي |
Para além disso, a tua empresa oferece um nível de serviço que outras empresas simplesmente não conseguem oferecer. | Open Subtitles | وبالأضافه الى أن شركتكم توفر مستويات ومميزات عاليه من الخدمه لاتوفرها الشركات الأخرى فقط |
Até que tenham de usar os vossos fundos ilimitados para renomear a empresa. | Open Subtitles | أو موقع إلكتروني، أو بطاقة تعريف. حتى تضطرون لاستخدام تلك الأموال لتغيير هوية شركتكم. |
Por mais que adorasse ter sido responsável por intimar sete clientes da tua firma, nem sequer sabia disto até agora. | Open Subtitles | حسنـًا، لا تعلم كم أود أن أكون مسؤولاً عن تلك الاستدعاءات لأكبر عملاء شركتكم للتو علمت بها |
Sim, mas ambos os veículos estão segurados pela sua companhia, então preciso que... | Open Subtitles | صحيح.. ولكن كلا السيارتين تحت تأمين شركتكم لذالك.. انا بحاجه... |