"شركتي الخاصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha própria empresa
        
    • uma empresa
        
    • minha empresa
        
    • minha própria companhia
        
    Porque eu tenho a minha própria empresa, que vende um produto que é melhor do que o da concorrência. Open Subtitles لأنني أمتلك شركتي الخاصة وشركتي تبيع منتجاً أفضل من منتج المنافسين
    Vou abrir a minha própria empresa. Não. Open Subtitles أريدك التفكير في هذا سوف أسس شركتي الخاصة.
    Estou na área dos eventos. Dirijo a minha própria empresa. Open Subtitles انا منظمة لحفلات الزفاف، أُديرُ شركتي الخاصة
    Não, na verdade, quero ter uma empresa própria. Open Subtitles لا، في الواقع أريد أن أمتلك شركتي الخاصة
    Agora que quero abrir uma empresa, ele não só quer destruir-me, como disse às pessoas que roubei a ideia. Open Subtitles لقد عملت للرجل لـ60 اسبوعيا في عشر سنوات و الآن عندما أردت أن ابدأ شركتي الخاصة هو لم يحطمني فحسب
    Este receio continuou depois de eu criar a minha empresa. TED وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة.
    Sou dono da minha empresa e da minha casa, ponho comida na mesa. Open Subtitles لي شركتي الخاصة وبيتي الخاص وانا اعيل افراد عائلتي
    Devia demitir-me e usar o dinheiro que poupei para abrir minha própria companhia. Open Subtitles يجبأنأستقيل! لابـُدأنآخذالأموالالتي جمعتها، وأقوم بفتح شركتي الخاصة...
    Olha para mim, pai. Tenho a minha própria empresa." Open Subtitles "أنظر إليّ يا أبتاه، يمكنني إدارة شركتي الخاصة."
    Não gosto de ser atraiçoado pela minha própria empresa. Open Subtitles ولا أحب أن أكون ضعيفاً -بواسطة شركتي الخاصة
    Foi então que mudei de rumo e abri a minha própria empresa. Open Subtitles وهذا عندما غيرت المعدات وبدأت شركتي الخاصة.
    Eu estava em Silicon Valley, e, por isso, escrever uma tese na cave não parecia tão interessante como começar a minha própria empresa. TED كنت في "وادي السيليكون"، وكتابة الأطروحة في القبو ولم يكن يبدو أمراً ممتعاً كإنشاء شركتي الخاصة.
    Se estou ou não preparado para gerir a minha própria empresa? Open Subtitles هل أنا مستعد لإدارة شركتي الخاصة ؟
    Vou montar uma empresa de investigações privadas. Open Subtitles سأبدا بتكوين شركتي الخاصة للتحقيق
    - Sim, agora tenho uma empresa. Open Subtitles والآن أدير شركتي الخاصة.
    Ou seja, eu criei a minha empresa quando tinha 30 anos. Se queremos ser um Bill Gates temos que começar, mais cedo ou mais tarde, não é? TED أعني أني قمت بإنشاء شركتي الخاصة في عمر الثلاثين -- إذا أردت أن تكون بيل جيتس، يجب عليك البدء عاجلًا أم آجلًا.
    Na Biomimicry Guild, que é a minha empresa de consultoria, trabalhamos com a HOK Architects. TED في" بيوميميكري كيلد" و هي شركتي الخاصة للاستشارات، نعمل مع مهندسين من شركة "هوك"،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more