Tenho até amanhã ao nascer do Sol para devolver o tesouro. | Open Subtitles | قال إن أمامي حتى شروق شمس غد حتى أعيد الصندوق |
Mas seja como for, teremos de Iá chegar antes do nascer do Sol. | Open Subtitles | ولكن مهما كانت المسافة يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد |
Nessa manhã, eu ainda não era um vampiro... e vi o meu último nascer do Sol. | Open Subtitles | في هذا الصباح لم أكن أصبحت مصاص دماء بعد وشاهدت أخر شروق شمس |
Mas nunca mais verei outro pôr-do-sol sem pensar em ti. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أني سأنظر لاول شروق شمس بدون التفكير فيك |
Ao segundo pôr-do-sol o feitiço será permanente, a não ser que te lembres destas palavras: | Open Subtitles | من بعد شروق شمس اليوم الثاني ستصبح التعويذة دائمة إلاّ إذا تذكرتِ هذه الكلمات |
Sangrento Tom Wallbanger pôr-do-sol na praia. | Open Subtitles | .. (توم وولبانغر شروق شمس دموي على الشاطئ |
Toda as manhãs, ao nascer do Sol, a fêmea deixa a zona onde dorme e nada para encontrar o parceiro. | Open Subtitles | ومع كل شروق شمس , تترك الأنثى موقع نومها وتسبح للعثور على شريكها |
Com cada nascer do Sol, nós lutamos pela nossa vida. | Open Subtitles | مع كل شروق شمس نحن نحارب من اجل حياتنا |
Posso dizer-lhes! O Koba sabia que com cada nascer do Sol, nós lutamos pela nossa vida. | Open Subtitles | انا سوف اخبركم , كما فعل كولبا مع كل شروق شمس نحارب من اجل حياتنا |
Com cada nascer do Sol, nós lutamos pela nossa vida. | Open Subtitles | مع كل شروق شمس , نحارب من اجل حياتنا |
Sacrificaria o meu lugar no trono para ela ver outro nascer do Sol. | Open Subtitles | أود أن أضحي بمكاني على العرش من أجلها لكي ترى شروق شمس آخر |
E assegurar-me-ia de que todos nós veríamos o nascer do Sol amanhã. | Open Subtitles | وسأتأكد أننا سنعيش جميعاً لرؤية شروق شمس الغد. |
Então amanhã ao nascer do Sol, diremos as nossas condições, sem margem para negociar ou para compromissos. | Open Subtitles | لذا عند شروق شمس الغد، سنجعل شروطنا واضحة بلا مساحة لصفقة أو مساومة. |
Por tua causa, 300 estranhos poderão ver outro nascer do Sol. | Open Subtitles | بسببك هناك ثلاث مئه غريب قدر لهم ان يرو شروق شمس اخر |
Os antigos Egípcios assim como outras culturas antes deles, reconheceram que aproximadamente de 2150 em 2150 anos o nascer do Sol durante Equinócio da Primavera, ocorria num diferente signo do Zodíaco. | Open Subtitles | المصريون القدماء ، مع الثقافات العريقه من قبلهم عرف ان كل 2150 سنة تقريبا شروق شمس صباح ربيع الاعتدال .سوف تحدث بعلامة مختلفه من زودياك |
Charles Vane e os animais que comanda têm até ao pôr-do-sol de amanhã para abandonar o forte ou então, que Deus me ajude... | Open Subtitles | (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها أمامهم حتى شروق شمس الغد ليخلوا ذلك الحصن، وإلا ليساعدني الرب |
O segundo pôr-do-sol. | Open Subtitles | شروق شمس اليوم الثاني! |
O Charles Vane e os animais que ele comanda têm até ao pôr-do-sol de amanhã para abandonar o forte ou então, que Deus me ajude... | Open Subtitles | (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها لديهم حتى شروق شمس الغد لإخلاء ذلك الحصن أو فليساعدني الرب... |