Vou fazer dela uma mulher honesta mal tenha oportunidade. | Open Subtitles | سأجلعها امرأةٌ شريفة في أول فرصةٍ تسنحُ لي |
E fazes de mim uma mulher honesta. Homens. | Open Subtitles | أوه، وتريد ان تجعلني امرأة شريفة رغما عني. |
Por pura insensatez, está a deitar fora a oportunidade e se estabelecer na vida de uma forma honrada, aceitável e nobre que talvez não volte a aparecer. | Open Subtitles | أنتِ ترتكبين حماقة كبيرة بإهدارك فرصة للاستقرار في الحياة حياة شريفة ونبيلة وربما لن تحصلي على فرصة كتلك أبدًا |
A verdade é que os nossos irmãos precisam mais do que apenas dinheiro se tiverem que levar uma vida pacífica e honrada. | Open Subtitles | في الحقيقة، إخوتنا يريدون أكثر من المال يريدون أن يعيشوا حياة شريفة و مسالمة |
E trabalhou honestamente para sustentar o vício, não foi? | Open Subtitles | حصل على وظيفة شريفة ليدفع تكاليف عادته السيئة |
Dizem que há trabalho honesto no Vale Nathrin, mas é longe daqui e há bandidos nas estradas... | Open Subtitles | قيل أن هناك فرص عمل شريفة مُتوافرة فى وادي "ناثرين". لكنّالواديبعيدعنهنا، بالأضافة لوجود قطـّاع الطرق. |
O teu jogo é inteligente e nobre e eu sou um pedaço de merda. | Open Subtitles | كيف أن كل حركاتك ذكية و شريفة و أنا دائما أكون الوغد الحقير |
E quando você sair daqui, você vai precisar arranjar um emprego, e proporcionar uma vida honesta para mim e para nosso filho. | Open Subtitles | و عندما تخرج من هنا عليك أن تحصل على عمل و تؤمن عيشة شريفة لي و لطفلك |
Enfim, se não vais voltar a casar com a Jennifer, mas devias, então considera seriamente em fazeres da Kate uma mulher honesta. | Open Subtitles | وانا انصحك بذلك عليك أن تنظر بجدية لتجعل من كيت امراة شريفة |
É um bocado tarde para fazeres de mim uma mulher honesta. | Open Subtitles | انها متأخرا قليلا لجعل امرأة شريفة من لي. |
Como é que uma aia honesta acaba a trabalhar para o Império Espanhol? | Open Subtitles | كيف انتهى المطاف بخادمة شريفة في العمل في إمبراطورية إسبانية؟ |
És uma boa mulher. Uma mulher honesta. | Open Subtitles | كنت حقاً امرأة جيدة امرأة شريفة |
Que ela se torne numa mulher honesta, se eu estiver a mentir. | Open Subtitles | ستكون إمرأة شريفة إذا كنت أكذب |
É tão triste quando uma cidade honrada eleva um covarde a tal posição. | Open Subtitles | كم هو يوم حزين عندما ترفع مدينة شريفة وغداً إلى هكذا منزلة |
Um verdadeiro cavalheiro inventa um pretexto para atrair uma honrada donzela até ao seu apartamento. | Open Subtitles | نبيل حقيقي يصنع تظاهر لكيّ يغري آنسة شريفة إلى دخول شقته |
Pensava que as pessoas que viviam honestamente eram honestas. | Open Subtitles | الناس الذين يحاولون عيش حياة شريفة سيكونون شرفاء |
Então, põe a culpa num pai de família honesto. | Open Subtitles | ثم يلفق الجريمة لرجل نزيه من أسرة شريفة |
Vim de longe, em boa-fé e honra, mas fui recebido com rebelião e guerra. | Open Subtitles | لقد قطعت مسافة بعيدة , بنوايا شريفة وصادقة, ولكنني قُوبلت بالتمرد والحرب. |
Está com medo que ela não seja corrupta como eu. | Open Subtitles | أنت خائف أن لا تكون غير شريفة مثلى |
Acho que devia saber, Doolittle... que as intenções do Sr. Higgins, são inteiramente honradas. | Open Subtitles | ...." أظن أن عليك أن تعرف يا سيد " دوليتل أن نوايا السيد " هيغينز " ... مع " إليزا " نبيلة و شريفة |
Fazer com que sentimentos honestos façam o trabalho desonesto é um dos seus muitos talentos. | Open Subtitles | جعل مشاعر شريفة أثناء القيام بأعمال غير شريفة هي واحدة من مزاياها العديدة |
Mas quando não obteve o que queria tão rápido como gostaria, tornou-se fria e desonesta. | Open Subtitles | لكن عندما لم تحصل على رغباتها بسرعة فقد تحولت إلى مهرة قاسية و غير شريفة |