"شعبية كبيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • popular
        
    • populares
        
    Mas imaginem que alguém pouco popular atravessa a sala. TED و لكن تخيل شخص ليست له شعبية كبيرة يتحرك عبر الغرفة.
    Não têm massa. Imaginem que alguém extremamente importante, popular e inteligente, entra nessa sala. TED و تخيل شخص مهم بشكل لا يصدق و له شعبية كبيرة و ذكى يدخل الغرفة.
    Julgavas-te uma pessoa popular na escola... e eu seria o teu pequeno caso de caridade, mas roubei-te a atenção. Open Subtitles ظننت أنك كنت ذو شعبية كبيرة في المدرسة وسأكون أنا قضيّة خيرية بالنسبة لك، ولكنني أخذت الأضواء منك
    Ainda não. Tipo, o Kirk é muito giro, e totalmente popular, em qualquer lugar. Open Subtitles ليس بعد ، أعني ، كيرك لطيف حقاً وله شعبية كبيرة
    Ocorreram enormes protestos populares em mais de 40 países africanos desde 2005 e, se virem com atenção, vão perceber que 2011, o ano da chamada Primavera Árabe, foi o ponto alto desta onda mais ampla. TED كان هناك احتجاجات شعبية كبيرة في أكثر من 40 دولة أفريقية منذ عام 2005، ولو تفحصتم الأمر، ستدركون أنه وفي عام 2011، في عام ما يسمى بالربيع العربي، كان هناك في الواقع زيادة حادة لهذه الموجة الواسعة.
    Ele era muito popular, mas era brigão e muitos deviam querer vê-lo morto. Open Subtitles اسمع كان ذو شعبية كبيرة,لكنه كان متنمراً لذا هناك دزينة أولاد أرادوا رؤيته ميتاً
    Sou fantasticamente popular e ganho muito dinheiro. Que devo eu fazer? Open Subtitles لدي شعبية كبيرة و النقود جيدة جداً ، ماذا يمكنني أن أفعل ؟
    O Presidente é tão popular, que ninguém quer saber do que escrevi. Open Subtitles والرئيس لديه شعبية كبيرة ولن يعير أي إهتمام للذي كتبته
    E o CBI não é muito popular por aqui. Open Subtitles و لا تملك شرطة كاليفورنيا الفدرالية شعبية كبيرة بينكم أيها الرفاق بالوقت الحالي
    Torno-me boa nisso, fico popular e os pés deixam de latejar. Open Subtitles مما يعني أن خطّتي هي منحهم ما يريدون, العديد من المرّات. وبتلك الطريقة سأكون محترفة بذلك، وأكون ذات شعبية كبيرة.
    Tentei marcar reserva na tua secção, mas parece que és muito popular. Open Subtitles حاولت أن احجز في قسمك لكنه يبدو ذو شعبية كبيرة
    O Jordan Chase é um homem mesmo popular, sabes? Open Subtitles جوردان تشيس شخص ذو شعبية كبيرة كما تعلم
    Nunca és popular, seja onde for. Open Subtitles أنت دائماً لم تكن ذو شعبية كبيرة أينما حللت.
    Não, foi um tema muito popular este ano. Open Subtitles لا، كان موضوعاً له شعبية كبيرة جداً هذا العام.
    Imaginem uma pessoa muito popular na rede social - como um anfitrião de uma festa que tem centenas de amigos - e um misantropo que tem apenas um amigo, e escolhes alguém ao acaso da população é mais provável que conheça o anfitrião da festa. TED تخيل شخص ذو شعبية كبيرة في الشبكة الإجتماعية كمظيف حفلات لديه المئات من الأصدقاء و شخص مصاب ببغض البشرية لديه صديق واحد و أنت أخترت شخص عشوائيا من السكان هم سيكونون أكثر ميلاً لمعرفة مظيف الحفلات
    O NASCAR é muito popular Open Subtitles ‫"‬الناس كار" لها شعبية كبيرة هذه الأيام.
    Foi só depois de uma revolta popular que o contrato com a Betchel foi anulado. Open Subtitles إرتفعت كالصاروخ. مما أدى ثورة شعبية كبيرة Bechtel أدت إلى إلغاء العقد مع شركة
    Ah, sim! Isso vai te fazer ser muito popular. Open Subtitles نعم ، وسوف تكون ذو شعبية كبيرة
    Oh, anda lá! Aqueles eram mesmo populares. Eles passavam o tempo todo. Open Subtitles "بربكم، كانا عملان ذا شعبية كبيرة يُعرضان طوال الوقت"
    e já são muito populares. Open Subtitles ولديهم بالفعل شعبية كبيرة
    Vocês devem ser populares. Open Subtitles لابد أنكما ذو شعبية كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more