Como te sentiste ao conhecer a mulher que te abandonou? | Open Subtitles | كيف شعرتى عند مقابلة المرأة التى ألقت بكى بعيدا ؟ |
Querida, já sentiste que tudo o que viveste e disseste até hoje é só uma fraude? | Open Subtitles | عزيزتى, هل شعرتى يوما ان كل شئ مررتى به وكل شئ فعلتيه هو شئ مزيف؟ |
sentiste um arrepio na espinha quando o fizeste? | Open Subtitles | هل شعرتى بالنشوه عندما فعلتى ذلك؟ |
Como te sentiste quando o avô te pediu em casamento? | Open Subtitles | كيف شعرتى عندما طلب جدي الزواج منك ؟ |
Conheceste-o e imediatamente não se sentiu digno, certo? | Open Subtitles | انت قابلتيه وفورا شعرتى انه لا يستحق, اهذا صحيح؟ |
Choraste porque te sentiste culpada? | Open Subtitles | انتى بكيتى لانك شعرتى انك مذنبة؟ |
O que sentiste, quando o viste? | Open Subtitles | بماذا شعرتى عندما رأيتية؟ |
Alguma vez sentiste que ninguém te compreende? | Open Subtitles | هل شعرتى أن لم يفهمك أحد قط ؟ |
Já alguma vez sentiste isto por alguém? | Open Subtitles | هل شعرتى بهذا مع شخصٍ ما؟ |
- Eu sei o que sentiste. | Open Subtitles | -أعرف ما شعرتى به ! |
- Como te sentiste? | Open Subtitles | كيف شعرتى ؟ |
O Tim contou-nos como você se sentiu, e, por favor, sabemos que estão todos a fazer o melhor que podem. | Open Subtitles | تيم أخبرنا كم شعرتى بالسوء و رجاءا نحن نعلم أن الجميع يبذلون قصارى جهدهم |
Alguma vez sentiu esse tipo de solidão? | Open Subtitles | هل شعرتى بهذا النوع من الوحدة من قبل؟ |