Comecei a gostar tanto da diversidade dos personagens, porque acrescentava tanta perspectiva ao programa, e senti que havia conseguido um programa em que toda agente se conseguia identificar. | Open Subtitles | زاد تقديري كثيراً للتنوّع في هذه الشخصيّات لأنّه أضاف فعلاً منظوراً كبيراً للمسلسل و قد شعرتُ أنّه جعله مسلسلاً يجعل العالم يرتبطون به |
Mas quando deixaste de comunicar, senti que tinha de viver com essa decisão, tal como fiz, | Open Subtitles | وعندما غبتَ عن السمع... شعرتُ أنّه كان عليّ قبول قرارك وقد تقبّلته |
Só achei que o meu pai gostaria de saber, por isso senti que devia dizer algo. | Open Subtitles | لذا, شعرتُ أنّه عليّ قول شيء. |
A Dora a seguir um mau caminho, senti que precisava de a proteger. | Open Subtitles | دورا)، تسلك درباً سيّئاً، شعرتُ أنّه عليّ أن أحميها. |
senti que fosse normal. | Open Subtitles | شعرتُ أنّه طبيعيّ. |