Tem cabelo preto e olhos azuis, e acho que ela se destacaria, num estabelecimento chique, como este. | Open Subtitles | لديها شعرٌ أسود وعينان زرقاوتان وأتصور بأنها سوف تستأجر في منشأة سكنية مثل هذه |
Porte médio, cabelo castanho curto e vestia um terno. | Open Subtitles | -جسمٌ متوسط، شعرٌ بنيٌ قصير وكان يرتدي بدلة |
Ele tem cabelo ruivo. Não tem sobrancelhas mas pinta-as todas as manhãs. | Open Subtitles | لديه شعرٌ أحمر، ليس لديه حاجبان لكنه يرسمهما كل صباح. |
Ele era... de tipo magro, cabelo castanho, t- shirt cor de laranja. | Open Subtitles | لقد كان ، شابٌ نحيل ذو شعرٌ بني ، يرتدي قميصاً برتقالي |
Bem, o pai dela tinha cabelos ruivos, e... | Open Subtitles | حسنا، كان لوالدها شعرٌ أحمر وقد كان شعرها أحمرا أيضا |
Uma miúda com pêlos nas axilas e nas pernas! | Open Subtitles | فتاةٌ لديها شعرٌ تحت إبطها. فتاةٌ لديها شعرٌ على ساقها. |
Tens razão, tem o cabelo esquisito. | Open Subtitles | لقد سمعتُ الكثير عنكَ، إنّ لديكَ شعرٌ مُضحكٌ حقاً. |
Na casa dos 20. Cerca de 1,70m, olhos azuis, cabelo castanho comprido. | Open Subtitles | ربما 20 عاماً، حواليّ 5.6 قدم طولها، عيونٌ زرقاء، شعرٌ بني طويل |
Ele tinha uma "afro", e eu não conseguia uma "afro" porque o meu cabelo não crescia o suficiente. | Open Subtitles | كان لديه شعرٌ مجعّد، و لمْ أستطع الحصول على شعرٍ مجعّد لأنّه لمْ ينمُ كثيراً |
Me perdoe por fazê-la sentir desagradável. O cabelo prateado de uma verdadeira Targaryen. | Open Subtitles | أعتذر عن كل ذلك البغض، شعرٌ فضّي لتارغاريّة أصيلة. |
Talvez com alguém conhecido do trabalho, talvez um tipo baixo com cabelo escuro. | Open Subtitles | أي أحد تعرفهُ من العمل؟ لربما رجلٌ قصير و شعرٌ داكن؟ |
Sempre entre os 15 e os 20 anos, de cabelo escuro, bonitas. | Open Subtitles | دوماً من 15 إلى 20 سنة شعرٌ داكن، فاتنات |
- cabelo preto, olhos grandes. | Open Subtitles | شعرٌ داكنٌ وعينان واسعتان و إبتسامةٌ محبوبة |
Havia cabelo do réu no gorro em Bundy. | Open Subtitles | فكان هنالك شعرٌ من المتّهم مسرح جريمة البوندي. |
Eu estava a trabalhar nos Centros para Controlo de Doenças, e também tinha mais cabelo nessa altura. | TED | وكنت أعمل في مراكز السيطرة على الأمراض وأنا أيضاً كان لدي شعرٌ أكثر بكثير من الآن . |
Uma testa alta encimada por um cabelo negro desgrenhado, uma palidez doentia, e um ar de profunda inteligência e de exaustão ainda mais profunda nos olhos escuros, olheirentos, | TED | جبهةٌ طويلة، يعلوها شعرٌ أسودٌ أشعث، وشحوبٌ عليل، ونظرةٌ تنمُّ عن ذكاءٍ عميق، وإرهاقٍ أكثر عمقًا داخل عينيه الغائرتين الداكنتين. |
Nas palavras do meu pai: "Ser nativo americano não é usar tranças de cabelo compridas. | TED | بكلمات والدي، " أن تكون محلياً ليس بأن يكون لك شعرٌ طويل مجدل. |
- Eu? Não sou eu quem está usando cabelo púrpura. | Open Subtitles | لستُ أنا من لديه شعرٌ بنفسيجيٌ |
Vinte e poucos anos, cabelo preto, aparência normal, com sotaque... - Eu sei! | Open Subtitles | حسناً، في منتصف العشرينات شعرٌ داكن، يبدو مألوفاً، يتحدث بلهجة... |
Eu não o vi muito bem. Apenas de relance, cabelos escuros. | Open Subtitles | ... لم أراه بتمعن، مجرد لمحه ... شعرٌ أسود |
1,82 metros, cabelos castanhos. Corresponde à descrição. | Open Subtitles | طويل، شعرٌ بُنّي، هذا يطابق الوصف |
Tens mais pêlos aí em baixo do que na cabeça, Bernadette. | Open Subtitles | برناديت، إن له شعرٌ أكثر من شعر رأسك |