"شعر مستعار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma peruca
        
    • perucas
        
    • um capachinho
        
    • a peruca
        
    - É uma peruca. E nunca mais vamos falar nisso. Open Subtitles إنه شعر مستعار ودعنا لا نتحدث عن الامر ثانية
    Por usares uma peruca não prova que és uma rapariga. Open Subtitles لأنك ترتدي شعر مستعار لا يثبت هذا انك فتاة
    E tenho uma peruca loira para fazer de tua mulher. Open Subtitles و لدي شعر مستعار أشقر حتى ألعب دور زوجتك
    Há doces mastigados, perucas tiradas das montras, pacotes de queijo mexidos e remexidos. Open Subtitles حلوى ممضوغة ، شعر مستعار مأخوذ من الواجهات ، عبوات جبن مستهلكة
    Ela tem um perfume horrível e ele um capachinho. Open Subtitles لديها عطر سيئ وهو لديه شعر مستعار سيّئ
    O rosto da Martha Graham, a peruca do Andy Warhol. Open Subtitles مارثا غراهام وتضمينه في الوجه، واندي وارهول وتضمينه في شعر مستعار.
    E eu suponho que usa sempre uma peruca quando viaja? Open Subtitles وأنا افترض أنك دائما ارتداء شعر مستعار عند السفر؟
    uma peruca, muitas pintas e todo o tabaco que quiser. Open Subtitles شعر مستعار طويل , الكثير من مساحيق الجمال وكل ما ترغب فية
    Estás todo pimpão nesse fato e a usar uma peruca... Open Subtitles لا يجب ان تبدو مترفا؟ الكل يرتدون مثل ذلك ويرتدى شعر مستعار ايضا ..
    O concerto realiza-se. Mesmo que eu tenha que pôr uma peruca e cantar as canções. Open Subtitles سيعقد العرض الليلة حتي لو اضطررت لوضع شعر مستعار
    Tenho uma peruca da linha da Raquel Welch. Open Subtitles لقد حصلت على شعر مستعار من خط شعر مستعار راكيل ولش.
    E não quero uma peruca de segunda com nome de pega. Open Subtitles وأنا لا اريد شعر مستعار من الدرجة الثانية بإسم فتاة دعارة
    A minha amiga Nico, que vive em Pomona tem uma peruca loira. Open Subtitles صديقتىنيكو التى تعيش فى بامونا لديها شعر مستعار أشقر ترتديه فى باريس
    Não precisa de se preocupar. Arranjamos-lhe uma peruca. Seja como for, venha cá. Open Subtitles لا لا داعى للقلق سوف نحضر لك شعر مستعار صغير باي حال تعالى هنا
    A mãe dele tinha uma peruca por isso estava chateado. Open Subtitles كان هناك شعر مستعار على جسد والدته وهذا ما جعله غاضبا
    Talvez tenha ficado embaraçado que um velhote com uma peruca horrivel o tenha feito fazer figura de idiota. Open Subtitles لربما شعر بالخجل أن رجلاً عجوز يضع شعر مستعار سيء جعله يبدو كالأحمق
    Não estás, sei lá, a confuzir um táxi, a usar uma peruca. Open Subtitles أنتلست.. ،لاأدري .. تقود سيارة أجرة وترتدي شعر مستعار
    Sim, era o que tinham na farmácia... normalmente são perucas de mulheres negras. Open Subtitles نعم ، هذا كل ما كان لديهم في الغالب شعر مستعار للنساء السود
    Sim, no teu quarto, ele tinha cinco cabeças e só duas perucas. Open Subtitles نعم ، في غرفة نومه كان لديه خمسة رؤوس ورأسان عليهما شعر مستعار جميل.
    Eu abdicaria de todas as perucas só para usar um fato. Open Subtitles قد أتخلى عن كل آخر شعر مستعار أمتلكه من أجل ارتداء زي.
    Ele tinha cerca de 45 anos, loiro, a ficar grisalho, talvez um capachinho. Open Subtitles عمره حوالي 45 عاماً أشقر, شائب الرأس ربما شعر مستعار.
    Parece que ele se livrou de muito mais do que a peruca. Open Subtitles يبدو أنه تخلص من أكثر من مجرد شعر مستعار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more