"شعوبهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua população
        
    • povos
        
    É ridículo não ter uma boa política de imigração que receba aqueles que querem vir para cá e fazer parte desta grande nação, ou mandá-los para casa com uma educação para ajudar a sua população a sair da pobreza. TED من السخرية أن لا يكون لدينا سياسة قوية للهجرة. لنرحب بأولئك الذين يريدون أن يأتوا هنا ويكونوا جزءاً من هذا الشعب العظيم، أو نرجعهم بلادهم وقد حصلوا على تعليم ليساعدوا شعوبهم على الإنتفاض من براثن الفقر.
    Se a terra africana é tão pobre, como nos costumam dizer, porque é que existem estrangeiros, dos Emirados Árabes Unidos, até à Coreia do Sul, a comprar vastas terras de cultivo da nossa terra, para produzir comida, ainda por cima, para alimentar a sua população em terras que são mais limitadas geograficamente? TED إذا كانت أراضي أفريقيا فقيرة كما يخبرونا لماذا يشتري الغرباء ابتداءً من الإمارات العربية المتحدة إلي كوريا الجنوبية مساحات شاسعة من أراضينا، لزراعة الغذاء فقط، وإطعام شعوبهم في الأراضي التي هي حقًا فقيرة جغرافيًا؟
    Talvez lhes pudesse explicar a sua missão e eles, em retorno, apresentá-la-iam ao seus povos. Open Subtitles يمكن أن تفسر مهمتك لهم وهم ، بدورهم، يمكن أن يقدمو هذا إلى شعوبهم.
    Ele espera que a sua presença e a poderosa protecção do Papa conduza à harmonia entre os dois povos, a um tratado mútuo de protecção contra os nossos inimigos. Open Subtitles يتمنى أن يكون حضوره و حماية البابا العظيم مؤدياً إلى الوفاق بين شعوبهم و أن يكون كمعاهدة حماية من أعدائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more