"شعور بأننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pressentimento de que
        
    • sensação de que
        
    Mas tenho um pressentimento de que vamos dar-nos muito bem. Open Subtitles لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير.
    Acho que não. Tenho o pressentimento de que nos devíamos envolver já. Open Subtitles لا أعتقد هذا, لدى شعور بأننا يجب أن نتدخل الآن
    Tenho um pressentimento de que somos mais parecidos do que pensas. Open Subtitles لدي شعور بأننا متشابهان اكثر من ما تعتقدين
    Eu tenho que salvar o meu pai, salvar o mundo, e tenho a sensação de que não será feito até ao próximo voo. Open Subtitles يجب علي إنقاذ أبي إنقاذ العالم وأنا فقط لدي شعور بأننا لن نلحق بالرحلة القادمة تلك
    Sim, tinha a sensação de que o íamos ver outra vez. Open Subtitles كان لدي شعور بأننا سنراه ثانيتاً
    Tenho um pressentimento de que estamos muito lentos. Open Subtitles يراودني شعور بأننا متأخرون.
    Porque tenho a sensação de que podemos precisar de dois carros. Open Subtitles لأن لدي شعور بأننا قد نحتاج لسيارتين
    Tenho a sensação de que tu e eu vamos ser amigos, Hayden. Open Subtitles يساورني شعور بأننا سنصبح صديقين يا (هايدن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more