"شعور بأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sensação que
        
    • sensação de que
        
    Porque tive a sensação que podia terminar este assunto por ela. Open Subtitles لإنه قد تملكني شعور بأنني قد أنهي هذا الأمر لها
    Tenho a sensação que não vou poder comprar uma refeição Zone aqui. - Já comi. Open Subtitles لماذا يراودني شعور بأنني لم أجد طلبي هنا؟
    Tenho a sensação que se vou receber uma educação, que seja no mundo. Open Subtitles عندي شعور بأنني إذا أردت أن أحصل على التعليم، فهذا سيكون بالعالم الحقيقي
    Este mundo está cheio de cobras e tenho a sensação de que era uma delas. Open Subtitles هذا العالم ملئ بالأفاعي و أنا لدي شعور بأنني كنت واحداً منهم
    O outro delegado pensa que sou um idiota por sequer perguntar, mas tenho a sensação de que se te tirar estas algemas, que irás ficar bem? Open Subtitles رفيقى يظن أنني غبي لطلب هذا منك، ولكن يخالجني شعور بأنني إذا نزعت عنك هذه الأغلال، فستُحسن التصرف.
    Eu tinha a sensação que iria ter notícias tuas, novamente. Não pareces muito feliz com isso. Open Subtitles كان لدي شعور بأنني سأسمع صوتك مرة أخرى - لا تبدو سعيدا جداً بسماعه -
    Tenho a sensação de que precisarei de muito consolo. Open Subtitles لدي شعور بأنني سأحتاج إلى مواساةٍ جديه
    Quando te liguei da última vez tive a sensação de que não te voltaria a ver. Open Subtitles حينما اتصلت بكِ، آخر مرّة... كان لديّ شعور بأنني لن أراكِ مُجدداً أبداً.
    Tenho a sensação de que estava em perigo. Depois... Open Subtitles ..كان لدي شعور بأنني في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more