"شغل جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom trabalho
        
    - Treinador Boone... tem feito um bom trabalho. Open Subtitles عِنْدَهُ حلوي. حافلة بون؟ أنت عَمِلتَ شغل جيد فوق هنا.
    Fazes um bom trabalho... mas temos uma responsabilidade com a confiança do público... e tu quebraste essa confiança. Open Subtitles عَملتَ a شغل جيد هنا. لَكنَّنا عِنْدَنا a مسؤولية إلى الثقةِ العامّةِ، وأنت كَسرتَ تلك الثقةِ.
    Meu amigo fez um bom trabalho na vossa carrinha? Open Subtitles هل صديقي عمل شغل جيد على شاحنتكم؟
    Mesmo assim tem feito um bom trabalho. Open Subtitles مازال, هم يعمل شغل جيد, اليس كذلك ؟
    Todos fizeram um bom trabalho. Open Subtitles أنتم جميعاً عَمِلتمْ a شغل جيد.
    Fizemos um bom trabalho. Open Subtitles لقد عملنا شغل جيد
    Fez um bom trabalho. Open Subtitles أنت عَمِلتَ شغل جيد.
    Fizeram um bom trabalho. Open Subtitles هم عَمِلوا شغل جيد
    bom trabalho. Excelente trabalho. Open Subtitles شغل جيد شغل جيد
    Pronto, não estou a fazer um bom trabalho Não consigo, é nojento. Open Subtitles حسنا،لا أَعْملُ شغل جيد.
    Fizeram um bom trabalho. Open Subtitles عَمِلتن شغل جيد.
    Fizes-te um bom trabalho. Open Subtitles حَسناً، أنت عَمِلتَ a شغل جيد جداً.
    Falta-nos... Fez um bom trabalho, Treinador Boone! Open Subtitles عَملتَ شغل جيد , يُدرّبُ بون!
    Fiz um bom trabalho. Open Subtitles عَملتُ a شغل جيد.
    Conner, bom trabalho. Open Subtitles Conner، شغل جيد
    - bom trabalho. Open Subtitles - حَسَناً. - شغل جيد.
    - bom trabalho com as ervas daninhas. Open Subtitles - شغل جيد على الأعشاب الضارة.
    bom trabalho. Open Subtitles - شغل جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more