torna-se numa espécie de grelha, e consequentemente, torna-se transparente, em vez de opaca. | TED | حيث تصبح بنيته شبكية وعليه يصبح شفافاً عوضاً عن ماهيته المبهمة |
De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. | TED | فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة. |
A razão por que o radar consegue revelar o leito rochoso é o gelo ser inteiramente transparente para o radar. | TED | السبب الذي يجعل الرادار قادراً على كشف الصخر الصلب هو أن الجليد يعتبر شفافاً تماماً للرادار |
A superfície era agora calma, quase transparente, deixando ver o lodo amarelo do fundo. | Open Subtitles | وأصبح السطح شفافاً ومليئاً ببقع داكنة وحل أصفر أسفله |
Depois disso, ele começou a acordar com uma gelatina transparente, como a cauda de um girino, espalhada pela boca. | Open Subtitles | بعد ذلك، كان يستيقظ كل صباح ليجد هلاماً شفافاً كذيل صغير الضفدع حول فمه |
Achava-lo demasiado transparente para esconder algo. | Open Subtitles | قلت أنه كان شخصاً شفافاً ليس بإمكانه أن يخفي شيئاً |
Em ambas as vezes, o vestido estava molhado e ficava transparente... | Open Subtitles | في المرتين كان الثوب مبللاً لذا فكان شفافاً مما... |
Isso é ser transparente demais. | Open Subtitles | هناك شيء بصدد كونك شفافاً جداً |
Peço desculpa por ser tão transparente. | Open Subtitles | أعتذر لكوني شفافاً جداً |
- Só estou a ser transparente. | Open Subtitles | أحاول ان اكون شفافاً حبيبتي |
Tornou-me transparente aos teus olhos. | Open Subtitles | جعلتني شفافاً أمامك |