"شقة فارغة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apartamento vazio
        
    Aqui estou eu, sentado numa caixa num apartamento vazio com um cão morto, e uma lágrima na minha bochecha. Open Subtitles ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي
    Acha mesmo que um americano sentado no chão num apartamento vazio a comer queijo e beber água é interessante? Open Subtitles تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة يأكلالجبنويشربماء , شئ مثير ؟
    A Miranda deu com um apartamento vazio, ao chegar a casa. Open Subtitles وصل ميراندا المنزل في وقت لاحق إلى شقة فارغة.
    O "Macaco" está atrás de mim e tu tens um apartamento vazio. Open Subtitles أحمل قرداً على ظهري ولديك أنتِ شقة فارغة
    É melhor do que voltar para um apartamento vazio, acho. Open Subtitles أفضل من الذهاب إلى البيت إلى شقة فارغة, على ما أعتقد
    E devia saber que, da última vez que o apanhei, estava sozinho num apartamento vazio. Open Subtitles ويجب أن تعرفي، آخر مرّة قبضتُ عليه فيها، كان يجلس وحيداً في شقة فارغة
    Seguiu aquele número até um apartamento vazio e o senhorio disse que tinha estado alugado a uma rapariga. Open Subtitles لقد تعقب ذلك الرقم إلى شقة فارغة و صاحب الشقة قال بأنها أجرت لفتاة
    Um apartamento vazio e um jovem desesperado em busca de um lugar para se esconder. Open Subtitles شقة فارغة وشاب يائس بحاجة لمكان للاختباء.
    E aqui estou eu, um gajo num apartamento vazio com um cão morto. Open Subtitles ها أنا ذا, أجلس في شقة فارغة مع كلب ميت
    Sim, apartamento vazio por cima de uma loja de voodoo. Open Subtitles نعم، شقة فارغة فوق متجر للفودو
    - Sim, claramente. Não dormes, apartamento vazio, uma úlcera. Open Subtitles لاتنام, شقة فارغة,
    - Um cadáver num apartamento vazio. Open Subtitles -جثه متحللة في شقة فارغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more