| Bem, pelo menos não tenho a pressão acrescida de vir a ser transformado num filme, Obrigado por isso. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل ليس لدي ضغط إضافي من أنه يجب أن يصبح فيلم لذا شكراُ لك. |
| Um presente do Tom, senhor. - Obrigado, Nimmo. | Open Subtitles | هدية صغيرة من "توم" , يا سيدى "شكراُ لك "نيمو |
| Um presente do Tom, senhor. - Obrigado, Nimmo. | Open Subtitles | هدية صغيرة من "توم" , يا سيدى "شكراُ لك "نيمو |
| Bem, há muito tempo que não me apetecia rir. Obrigada. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة لم يكن مزاجي جيد ، شكراُ لك |
| Goldie Hawn: Obrigada. | TED | جولدين هاون : شكراُ لك .. أأختار 5 ؟ |
| Obrigado por fazer companhia à nossa filha. | Open Subtitles | حسنٌ, شكراُ لك على مرافقة ابنتنا |
| Estás, complemente certa. Obrigado. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد على حق، شكراُ لك. |
| E isso fez a diferença. Portanto, Obrigado. | Open Subtitles | وقد صنع هذا فرقاً اذا شكراُ لك |
| Não o teria conhecido Obrigado. | Open Subtitles | لم أكن سأتعرف عليك شكراُ لك |
| - Obrigado, meu. - Tudo bem. | Open Subtitles | شكراُ لك يا أخى عفواً |
| - Obrigado, Warren. | Open Subtitles | شكراُ لك يا وارن |
| Obrigado pelo que está a fazer. | Open Subtitles | شكراُ لك لما تفعله. |
| Obrigado, General. | Open Subtitles | شكراُ لك أيها الجنرال |
| Oh, muito boa linha ali. Obrigado. | Open Subtitles | تجاوز رائع لهذا المنعطف - شكراُ لك - |
| - Muito Obrigado. | Open Subtitles | -حسناً , شكراُ لك |
| - Obrigada. Tu estás muito elegante. | Open Subtitles | شكراُ لك وأنتَ تبدو أنيقاً للغاية |
| Obrigada. E vou-lhe dar mais honestidade... | Open Subtitles | شكراُ لك وهاك المزيد من الصراحة |
| - Obrigada, Srta. | Open Subtitles | دايانا. - شكراُ لك ,سيدة ستيسي. |
| Obrigada, Matthew. | Open Subtitles | شكراُ لك, ماثيو. |
| Obrigada... e lamento o que aconteceu com o meu filho. | Open Subtitles | شكراُ لك اعتذر عن أبني |
| Obrigada. | Open Subtitles | سأفعل شكراُ لك. |