- Obrigado, senhor. O Primeiro-Ministro tem planos para interromper esta visita à Commonwealth... e voltar a casa para lidar com esta crise? | Open Subtitles | شكرا سيدي , هل السيد رئيس الوزراء لديه أية خطط لإلغاء زيارته والعودة للتعامل مع الكارثة ؟ |
- Aqui está a carta. Senta-te. - Obrigado, senhor. | Open Subtitles | ها هي رسالتك , اتخذ مقعدا شكرا سيدي , شكرا جزيلا |
- Obrigado. Pauline Axelrod, ANS Notícias, San Salvador. | Open Subtitles | شكرا سيدي, كانت معكم بولين اكسلرود من ايه ان اس للاخبار ... |
Obrigado, senhor. Ave César e tudo, senhor. | Open Subtitles | شكرا سيدي, شكرا سيدي عاش قيصر وكل شيء سيدي |
Sim, Senhor. Sim, senhor. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | نعم سيدي، نعم سيدي شكرا سيدي حسنا لنبقي الطائرات الحربية في الجو |
- Obrigado, Irene. - Obrigada, senhor Director. | Open Subtitles | ...سيدي المدير شكرا آيرين شكرا سيدي المدير |
- Obrigado. - Ficaste concentrado. | Open Subtitles | شكرا سيدي لقد ادرت اللعبه باقتدار |
- Pode ficar com o troco. - Obrigado, obrigado. | Open Subtitles | إحتفظ بالباقي - شكرا سيدي ، شكرا - |
- Obrigado, meu Coronel. | Open Subtitles | ما كان باليد حيلة ـ شكرا سيدي |
- Farei o que puder. Prometo. - Obrigado, senhor. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي شكرا, سيدي |
- Têm um aviao à vossa espera. - Obrigado, senhor. | Open Subtitles | هناك طائرة تنتظر شكرا سيدي |
- Sacana rico! - Obrigado, senhor. 2300 libras. | Open Subtitles | الغني اللعين - شكرا, سيدي £ 2,300.- |
Obrigado, senhor. Está muito acolhedor. | Open Subtitles | شكرا سيدي,كان كل شيئ علي أكمل وجه |
Muito Obrigado Senhor. Mas só estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | شكرا سيدي ولكني قمت بعملي و حسب |
- Não, obrigado, senhor. | Open Subtitles | آه, لا, شكرا سيدي |
Obrigado, senhor. Adiante. | Open Subtitles | شكرا سيدي ، تفضل |
Obrigado Senhor, trago num instante. | Open Subtitles | شكرا سيدي, لن يستغر دقائق. |
Obrigado Senhor. Porta-te bem, Hen. | Open Subtitles | أوه شكرا سيدي كن جيد |