"شكرا لأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obrigado por
        
    • Obrigada por
        
    Está bem, Obrigado por brincares, mas falhaste ao dar a resposta completa. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    Obrigado por estar tão preocupado com o que Sua Santidade deve fazer. Open Subtitles شكرا لأنك اتعبت نفسك لتخبرنا مايفعله قداسته
    "Obrigado por me substituíres. Adoro o que fizeste ao meu cabelo." Foste com um homem? Open Subtitles شكرا لأنك غطيت على الأسبوع الماضي أعجبني الذي فعلته بشعري لقد فعلتها مع رجل ؟
    Obrigada por estar connosco, Tawny. Open Subtitles بطل العالم السابق فى الوزن الثقيل شكرا لأنك معنا ياتاونى
    Obrigada por me fazer gostar mais deste lugar, Luke. Open Subtitles شكرا لأنك جعلتني أُغير شعوري للأفضل اتجاه هذا المكان
    Obrigado por tentares devolver a minha carteira e as minhas coisas. Open Subtitles اسمع, شكرا لأنك حاولت أن تسترد لي حقيبتي و, .. أشياء
    Eu tenho estado a pensar... eu nunca te disse... Obrigado por teres vindo connosco. Open Subtitles كنت افكّر فى اننى لم أقل لك من قبل شكرا لأنك بجانبى دائما
    Obrigado por nos permitir documentar este evento bastante importante na história da parapsicologia. Open Subtitles شكرا لأنك سمحت لنا بتوثيق ذلك حدث مهم جدا في تاريخ التخاطر في علم النفس لا يمكنك قص او حذف هذه الحماقات
    E Obrigado por seres um bom amigo e me teres dito a verdade, Brian. Open Subtitles شكرا لأنك صديق جيد و على اخباري بالحقيقة
    Ele veio ter comigo e disse: "Obrigado por criar o Movembro." TED أتاني قائلا : " شكرا لأنك ابتدأت موفمبر "
    Obrigado por me mostrares o meu ponto G, Dawn. Open Subtitles شكرا لأنك عرضت لي منطقة الــ جي
    Sim, Obrigado por me contactar, Sr. Fencik. Open Subtitles نعم, شكرا لأنك اتصلت بي, سيد فينسيك.
    Obrigado por destruíres a minha fantasia do sexto ano. Open Subtitles شكرا لأنك أفسدت خيال صفي السادس
    Obrigado por me mostrares que não era tarde de mais. Open Subtitles شكرا لأنك أريتنى الطريق بعد فوات الأوان
    Obrigado por lá estares quando eu acordei. Open Subtitles شكرا لأنك كنت متواجدة عندما استيقظت
    Não, Obrigado por trazer à minha atenção. Open Subtitles لا , شكرا لأنك لفتي انتباهي حوله
    Obrigado por nos permitir a privacidade de seus aposentos. Open Subtitles شكرا لأنك سمحت لي بالدخول لغرفتك الخاصة
    Obrigada por seres minha amiga, sua cabra doida. Open Subtitles شكرا لأنك كنت صديقتي أيتها الساقطة المجنونة
    Obrigada por encaixares isto no teu dia. Open Subtitles حسنا شكرا لأنك ادرجت هذه الحالة في جدولك اليوم
    Quero apanhá-lo. E Obrigada por me avisar. Open Subtitles أنا أريد أن اهتم بها, شكرا لأنك استدعيتني
    Obrigada por me terdes encontrado um lar e uma família com que me esconder. Open Subtitles شكرا لأنك وجدت لي بيت لطيف وعائله محببه لأقيم معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more