"شكل من الأشكال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de forma
        
    E não me sinto, de forma alguma, desencorajada por isto, porque sabemos que a nova física tem de estar algures. Open Subtitles وأنا لا أحبط من هذا بأي شكل من الأشكال لأننا نعلم أن الفيزياء الجديد يجب أن تكون هناك
    Não há maneira legal, ética ou plausível de impor leis como essas, de forma alguma. TED ليس هناك من طريقة قانونية أو أخلاقية أو معقولة لفرض قوانين كهذه بأي شكل من الأشكال.
    Devo salientar que não quero, de forma alguma, obter créditos por esta alteração na lei. TED لكن يجب أن أشير، أنا لا أريد بأي شكل من الأشكال أن أخذ الفضل لهذا التغيير في القانون.
    de forma alguma. É um acordo empresarial mutuamente benéfico. Open Subtitles ليس بأى شكل من الأشكال هو بشكل متبادل ترتيب العمل المفيد
    Isto não é, de forma alguma, uma desculpa, mas quando deixei o trabalho, só conseguia pensar em voltar para ti porque sabia que assim que te visse, eu sentir-me -ia bem, e quando cheguei lá, Open Subtitles وهذا لا يعتبر مبرر بأي شكل من الأشكال, عندما تركت العمل كل ما استطعت أن أفكر به هو أن آتي اليك وعرفت أني حينما أراك سأكون على ما يرام, وعندما ذهبت هناك
    Se o balançarem, não segurem a cabeça ou segurarem de forma errada. Open Subtitles إذا كنت تهز الرضيع ، لا تقلب رأسه أو تسيء معاملته بأي شكل من الأشكال
    Esse relatório não foi, de forma alguma, alterado desde que o arquivou? Open Subtitles وهذا التقرير لم يُعدّل بأي شكل من الأشكال منذ أن قدّمته؟ كلاّ.
    Nenhum dos teus indicadores está a agir de forma estranha? Open Subtitles و لا واحد من هؤلاء الدلالات الخاصة بك يتصرف بأي شكل من الأشكال مثير للريبة؟
    Não estive em contacto com o meu irmão e não o ajudei de forma alguma. Open Subtitles لم أكن أتواصل مع شقيقي و لم أعاونه بأي شكل من الأشكال
    - O poder do lobby da indústria é tão forte que eles podem criar e publicar leis através de legislação que não beneficiam de forma alguma os americanos tais como as leis de Ag-gag que criminalizam os denúnciantes ou as fotografias de abusos por esta indústria. Open Subtitles سُلطة ضغط الشركات قوية جداً فبوسعهم سنّ قوانين للدفع بتشريعات التي لا تنفع الأمريكان بأي شكل من الأشكال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more