"شل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paralisar
        
    • paralisou
        
    • paralisado
        
    • fictícia
        
    • Shell
        
    • fantasma
        
    • massa
        
    • paralisantes
        
    • fachada
        
    E o seu herói, Carl Huntz, escreveu que, para paralisar o seu inimigo, em primeiro lugar deve destruir os seus meios de comunicação. Open Subtitles وفي الكتاب فإن بطله كارل هانتز كتب أنه من أجل شل العدو عليك قطع وسائل اتصاله
    paralisou a Internet, a DSL e as comunicações celulares na cidade. Open Subtitles شل الإنترنت، DSL، وعلى مستوى المدينة الاتصالات الخلوية.
    E não o proibiu de contar a verdade à sua mulher, até o deixar tão paralisado pela culpa e medo do inferno, que teve ele próprio de confessar a verdade? Open Subtitles وهل منعته من أخبار الحقيقة لزوجتك حتى شل من الخوف و الذنب من نار جهنم و اللعن
    Alguém, quem estiver por trás da empresa fictícia dona do museu. Open Subtitles أحدهم,مهماكان,فهو وراء شركة(شل) التي تمتلك المتحف.
    Se tivesse encontrado petróleo, a gulf, a Shell, a Exxon já cá estavam. Open Subtitles إذا كنت وجدت النفط والخليج , وشركة شل واكسون ستزحف الى جميع الانحاء هنا
    Isto é um armazém perto das docas. O Hagen usa-o para uma empresa fantasma na Guatemala. Open Subtitles هناك مستودع بالاسفل بجوار أحواض السفن هيجان يديره لحساب شركة شل بجواتيمالا
    Acelerando o endurecimento da massa sobre o aquífero. Open Subtitles تسريع تصلب من التشيلو شل س على المياه الجوفية.
    Até hoje não nos era possível usar paralisantes relaxantes... sem o medo que o resultado saísse em morte ou em grandes perdas. Open Subtitles حتي الآن, النظرية غير قادرة علي شل حالة المرضي من الخوف من الإحصائيات الممميتة. غالية الثمن
    O nosso alvo é individual, que está a celebrar o seu poder de paralisar a cidade. Open Subtitles هدفنا هو شخص الذي يحتفل بسلطته عن طريق شل المدينة
    Pode também paralisar os músculos respiratórios. Open Subtitles يمكنه ايضاً شل عضلات التنفس,
    paralisar os motores. Open Subtitles شل المحركات وإحترس لنفسك
    O veneno paralisou o teu corpo. Open Subtitles لقد شل السم جسمك
    paralisou a perna. Já vi isso acontecer. Open Subtitles لقد شل ،لقد رأيت هذا من قبل
    Então, Deus paralisou o teu lado esquerdo todo. Open Subtitles شل الإله جانبك الأيسر بأكمله
    Eu ria-me, mas a explosão também deve ter paralisado o meu senso de humor, mas... ao menos descobri o que iniciou o fogo. Open Subtitles أود أن أضحك، ولكن الانفجار لابد انه شل روحي للدعابة كذلك، ولكن على الأقل لقد عرفت ما الذي بدأ الحريق
    O Sebastian parecia paralisado à entrada do café. Open Subtitles لقد بدا " سيباستيان " و كأنه قد شل فى مدخل الكافيتيريا
    Ele está estável, mas um dos braços ficou paralisado. Open Subtitles إنه مستقر لكن شل أحد ذراعيه
    Empresa fictícia indetectável, um plano de fazer milhões, revogando o estado de marco de edifício histórico e homicídio com aparelhos. Open Subtitles مؤسسة (شل)التي لا يُمكن تعقبها ستار لربح الملايين بسحب الثقة من المباني القديمةوهدمها
    Uma das nossas investigadoras, Kalinda Sharma, encontrou uma nota fiscal de uma empresa fictícia da CIA que vendia "firewalls" Open Subtitles إحدىالمحققين؛( كالينداشارما) وجدت فاتورة من قبل شركة "شل" لوكالة المخابرات المركزية تبيع برامج جدار حماية
    Subsidiárias da Shell e da ENI pagaram ao governo nigeriano pela concessão. TED الشركات التابعة لشركة شل و "أيني" وتدفع الحكومة النيجيرية للكتلة.
    Isto é um armazém perto das docas. O Hagen usa-o para uma empresa fantasma na Guatemala. Open Subtitles هناك مستودع بالاسفل بجوار أحواض السفن هيجان يديره لحساب شركة شل بجواتيمالا
    E, Walter, o que fizeste hoje, com o truque da massa, foi muito impressionante. Open Subtitles والتر. ما فعلتم اليوم، مع الخاص بك التشيلو شل س خدعة
    Não, eles tinham problemas sérios... PSPT, dor, fobias paralisantes. Open Subtitles لا لا، هؤلاء الأشخاص لديهم أعراض مختلفة اضطراب ما بعد الصدمة ،الحزن، شل الرهاب
    Mas o que geralmente não fica claro é como as empresas de fachada são utilizadas para roubar enormes quantias de dinheiro aos países pobres. TED ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more