No castelo da minha cunhada apareceu uma menina de vela na mão. Rectifique a história. | Open Subtitles | رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي |
O Sr. Tartaruga derrubou uma vela na nossa caravana e começou um incêndio. | Open Subtitles | السيد سلحفاة أوقع شمعة في مقطورتنا وأشعلت حريقاً |
Depois, donativo à mesquita, manta no santuário, vela na igreja, esmola para os pobres, paus de incenso, véu para a Deusa Mãe. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، تبرع في المسجد بطانية في الضريح ، شمعة في الكنيسة ، صدقات للمتسولين البخور ، وغيره |
Acendi uma vela no local onde ele sangrou até à morte. | TED | وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت. |
Mas cada dia destes 14 anos elas acenderam uma vela no altar orando a Deus para que eu melhorasse. | Open Subtitles | ..لكن في كل يوم من أيام هذه السنون تشعلان شمعة في مذبح الكنيسة داعيتا الرب أن تتحسن حالتي |
É uma vela no teu bolso, ou tens "gémeos"? | Open Subtitles | أهذه شمعة في جيبك، أم أنّك تحب التوائم؟ |
28 velas no meu bolo de aniversário. | Open Subtitles | ثمانية وعشرون شمعة في كعكة عيد ميلادي |
Não há um limite legal para a quantidade de velas no bolo a partir de uma certa idade? | Open Subtitles | ليست هناك نوعا من التقادم عن عدد sodding شمعة في كعكة تحصل مرة واحدة إلى سن معينة؟ |
E se acendermos uma vela na cabana de um pobre, e não numa igreja, ele nunca terá de viver na escuridão. | Open Subtitles | ..واذا أضئنا شمعة في كوخ رجل فقير بدلاً من الكنيسة ، لن يعيش في الظلام أحد |
Se alguma vez estiverdes em perigo, acendei uma vela na janela mais alta da Torre Quebrada. | Open Subtitles | لو كنتِ في ورطة، اشعلي شمعة في أعلى نافذة بالبرج المُتهدم |
Bala usada, casa do Torres, vela na sala de estar. | Open Subtitles | رصاصة ممتدة منزل " توريز " شمعة في غرفة معيشة |
És uma vela na janela, | Open Subtitles | أنت شمعة في النافذة |
"Há uma vela no teu coração, pronta para ser acesa. | Open Subtitles | هناك شمعة في قلبك" "مستعدة للاشتعال |