Escolho aliviar-te de defender-me de todas as coisas horríveis que já fiz. | Open Subtitles | أختار أن أعتقك من الدفاع عنّي بشأن كلّ شناعة أثمتها. |
Para dizer a verdade, és uma das pessoas menos horríveis que conheço. | Open Subtitles | بالواقع أنت أحد أقل الناس شناعة من بين مَن عرفتهم. |
Sabes que as radiações são horríveis! | Open Subtitles | تعلمين مدى شناعة الإشعاع. |
Por mais horrível que este ponteapeador de cães pareça, acho que o tipo que procuramos é pior. | Open Subtitles | أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة |
Tens de voltar ao palácio... e... por muito horrível que possa parecer... terás de matar o Darken Rahl. | Open Subtitles | يجب أنّ تعود إلى القصر. و رغم شناعة الأمر يجب أنّ تقتل (داركن رال). |
Que está a ser ligeiramente menos horrível que o habitual. | Open Subtitles | والذي هو أقلّ شناعة من العادة |