"شن الحرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mecanismo da Guerra
        
    • Guerra "
        
    • a guerra
        
    • uma guerra
        
    • declarar guerra
        
    E amanhã será sobre os três primeiros capítulos... do "O Mecanismo da Guerra", do General Heinrich Von Schlecht. Open Subtitles وغداً سيكون أول ثلاثة فصول كتاب شن الحرب بواسطة الجنرال هنريك فون شلوكت
    Só estou nervosa com o teste sobre O Mecanismo da Guerra. Open Subtitles أنا متوترة فقط بشأن الإختبار على شن الحرب
    Estamos protestando por Bush esperar o fim das festas para iniciar a guerra. Open Subtitles نحن نحتج كون الرئيس بوش سوف يقوم بتأجيل شن الحرب إلى مابعد العطله.
    E depois não haveria nada para impedir o Guardião de travar uma guerra no Mundo dos Vivos. Open Subtitles تنتشر وتتوزع بكل الأتجاهات وبعدها لن يتواجد شيئ يمنع الحارس من شن الحرب على عالم الأحياء
    Megatron cortou todos os laços com Orion e o Conselho... e acabou por declarar guerra a todos os seus opositores... com o seu exército crescente de seguidores... a que chamou os Decepticons. Open Subtitles وجاء شن الحرب على جميع مناطق من خلال جيشه المتنامي من اتباعه "الذي كان اسمه "الديسيبتيكون
    O Mecanismo da Guerra. Open Subtitles - شن الحرب - ممتع أكثر مما توقعت
    "O Mecanismo da Guerra". Open Subtitles شن الحرب
    O presidente lê o que escrevem quando decide se iremos ou não para a guerra, não lhes demos motivo para fazerem guerra com o CJC. Open Subtitles الرئيس يقرأ ما يكتبه هؤلاء عندما يقرر شن الحرب. فدعنا لا نمنحهم سببًا للحرب علينا
    a guerra contra o crime e o comportamento criminoso não pode ser travada sem ódio... Open Subtitles لايمكن شن الحرب على الجريمة والسلوك الإجرامي دون كراهية...
    -E então, João quer a guerra ou não? Open Subtitles حسناً , أيود "جون" شن الحرب أم لا ؟
    Se é um membro desta malfadada organização, se continuar a promover uma guerra contra esta nação, ainda que seja cidadão dos Estados Unidos, nós iremos persegui-lo e colocaremos de forma justa e eficaz um ponto final na sua campanha de terror contra este país. Open Subtitles إذا كنت عضوا في هذه المنظمة البائسة إذا كنت لا تزال قائم في شن الحرب ضد هذه الأمة
    "Travar uma guerra temendo a perda é entregar-se à derrota." Open Subtitles "شن الحرب خوفاً من الخسارة هو استسلام للهزيمة "
    Não sei se começar uma guerra vai acalmar as tensões. Open Subtitles لست متأكداً من أن شن الحرب سيخفف من حدة التوتر.
    Para debilitar o movimento, a BCD pôs histórias falsas na imprensa local, proclamando que um dos líderes rebeldes estava prestes a declarar guerra a outro grupo rebelde. Open Subtitles لتقويض الحركة , تقوم شركة (بي سي دي) بوضع قصص خاطئة في الصحافة المحلية تدعي بأن زعيماً للمتمردين كان على وشك شن الحرب على جماعة متمردة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more