Acabei os meus 20 e pouco com um doutoramento em fusão de energia, e descobri que eu era inútil. | TED | انهيت عشريناتي بالحصول على شهادة الدكتوراه في مجال الطاقة النووية، واكتشفت أنني عديم الفائدة. |
Frases e palavras esquisitas que ninguém percebe, mesmo quem tenha um doutoramento em língua chinesa | TED | العبارات و الكلمات الغريبة، حتى إذا كان لديك شهادة الدكتوراه في اللغة الصينية، لا يمكنك فهمها. |
Aquela rapariga com quem saías, a Penelope, não ia tirar um doutoramento em "Cultura Nativa Americana"? | Open Subtitles | الفتاة التي كنت تخرج معها .. بينلوبي الم تأخذ شهادة الدكتوراه في حظارة سكان امريكا الاصليين ؟ |
Ele está a trabalhar no teu PhD em termo. | Open Subtitles | إنه يعمل على شهادة الدكتوراه في الحرارية |
PhD em psicologia clínica pela NYU. | Open Subtitles | حاصل على شهادة الدكتوراه في علم النفس السريري من جامعة "نيويورك". |
Este rapaz educado em concreto, tem um doutoramento em arqueologia. | Open Subtitles | وتضم المدرسة على شهادة الدكتوراه في علم الآثار. |
Sim, lembro-me dela estar a fazer um doutoramento em ciências dos computadores na universidade, certo? | Open Subtitles | - نعم, أنا أذكرها لقد حصلت على شهادة الدكتوراه في علم الحاسبات من الجامعة, صحيح ؟ |
Tem um doutoramento em antropologia forense pela Universidad de La Habana? | Open Subtitles | أنت تحمل شهادة الدكتوراه في علم الإنسان الجنائي من "جامعة (هافانا)"؟ |
Thompson... tenho um doutoramento em fragmentos de cerâmica medieval, e isso persegue-me para todo o lado como o cheiro do peido de um cão velho. | Open Subtitles | طومسون ... لدي شهادة الدكتوراه في القطع الفخارية تعود إلى القرون الوسطى ويبقي لي بمثابة العطر basinii الفتيات القديمة. |
A Tracy era PhD em Matemática Aplicada. | Open Subtitles | لدى (تريسي) شهادة الدكتوراه في الرياضيّات التطبيقيّة. |