"شهادة الوفاة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certidão de óbito
        
    • certificado de óbito
        
    • ATESTADO DE ÓBITO
        
    • o atestado de óbito
        
    • uma certidão de óbito
        
    • O certificado de morte
        
    Curiosamente, a certidão de óbito diz que ele morreu de ataque cardíaco. Open Subtitles ومن الغريب أن شهادة الوفاة تقول إنه مات بسبب قصور القلب.
    O Dr. Foyle cometeu um erro crasso quando assinou a certidão de óbito. Open Subtitles جعل الدّكتور فويل خطأ إجماليا عندما وقّع شهادة الوفاة.
    a certidão de óbito foi assinada pela Dra. Sylvia Chalmers em Harmony, Open Subtitles كايت : شهادة الوفاة وقع عليها الدكتور سيلفيا تشالمرز من هارموني غرب فيرجينيا جيبز :
    Disse a verdade ao assinar o certificado de óbito. Open Subtitles كانت تقول الحقيقة عندما وقغتُ على شهادة الوفاة
    Será possível mostrar-nos a cópia do certificado de óbito? Open Subtitles هل ممكن أن ترينا شهادة الوفاة وبعض التأكيد؟
    Agora o que precisamos é do ATESTADO DE ÓBITO reconhecido em cartório. Open Subtitles الأن كل مانحتاجه أن تكون شهادة الوفاة مختومة رسميًا
    O ATESTADO DE ÓBITO foi enviado pela Câmara há mais de quinze dias. Open Subtitles لقد تم إرسال شهادة الوفاة قبل أسبوعين
    Sim, senhor. Só preciso de uma certidão de óbito e pode seguir viagem. Open Subtitles الآن أحتاج إلى شهادة الوفاة وينتهي الأمر
    O certificado de morte foi uma falsificação total. Alguém queria que o mundo pensasse que ela tinha batido as botas. Open Subtitles شهادة الوفاة كانت مزيفة أحدهم أراد أن يعتقد الجميع أنها متوفاة
    - Não. Não há autópsia. O médico assinou a certidão de óbito e pronto. Open Subtitles أعني لا يوجد تقرير يوجد شهادة الوفاة ولكن لا تقرير
    Falei com o médico legista que fez a autópsia e vi a certidão de óbito. Open Subtitles تَكلّمتُ مع الطبيينِ المُمْتَحِن الذي عَمِلَ تشريح الجثة، وأنا رَأيتُ شهادة الوفاة.
    Ele estava oficialmente morto à quatro horas. Já lhe tinham passado a certidão de óbito. Open Subtitles كان ميتا رسميا لمدة أربع ساعات وكتب في شهادة الوفاة
    O médico assinou a certidão de óbito sem ver o corpo. Então? Open Subtitles وقّع الطبيب شهادة الوفاة بدون رؤية الجثّة.
    Eu resumo-lhe tudo. Para o pai, é mais difícil, não encontrei a certidão de óbito; para o irmão... Open Subtitles بالنسبة للأب ، من الصعب إيجاده ... لأني لا أستطيع إيجاد شهادة الوفاة ، أما الأخ
    Parece que a certidão de óbito chegou da Índia. Open Subtitles يبدو بأن شهادة الوفاة قد وصلت من الهند
    Mas é preciso bastantes informações pessoais para garantir que a certidão de óbito passe como legítima. Open Subtitles أجل .. ولكنكِ ستكوني بحاجة الى حصة مروعة من المعلومات الشخصية للتأكد من أن شهادة الوفاة تلك قد مرت بصورة شرعية
    - Você tem a certidão de óbito. - Sim, assinada por si. Open Subtitles لديك شهادة الوفاة نعم موقعة من قبلك
    Portanto obviamente, não consegui a certidão de óbito, mas tenho isto. Open Subtitles لذا فلم أستطع الحصول... على شهادة الوفاة بأي حال، معي هذه
    Foi nesse ponto que fui capaz de encontrar o certificado de óbito correspondente e conseguir o nome dela. Open Subtitles في تلك المرحلة تمكنت من إيجاد من إيجاد شهادة الوفاة المتعلقة بها و أن أحصل على اسمها
    Era por isso que não encontrava o certificado de óbito. Open Subtitles حسنا، لهذا لم اتمكن من ايجاد شهادة الوفاة. لأن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more