O meu barco parte amanhã. Pensei que ficasse aqui retido por mais dois meses. | Open Subtitles | سفينتي ستُبحر غداً، وظننت أني سأعلق هنا لمدة شهرين آخرين |
A tua decisão mudaria se te dissesse que só temos ar na Arca para mais dois meses? | Open Subtitles | من الوارد أن تغيّر قرارك إنْ طلبتُ منك ذلك. لدينا هواء فحسب على السفينة يكفى لمدة شهرين آخرين ؟ |
Temos munições suficientes por mais dois meses. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الذخيرة لمدة شهرين آخرين |
mais dois meses antes de ser oficial, ok? | Open Subtitles | شهرين آخرين قبل أن يصبح رسمياَ |
Porque acabaste de comprar mais dois meses. | Open Subtitles | لأنّك ابتعت لنفسك للتوّ شهرين آخرين |
Levei mais dois meses a recordar-me do meu nome. | Open Subtitles | واخذت شهرين آخرين لأتذكر اسمي |
Trudie, se eu tiver que passar mais dois meses a fazer bandejas de sandes de pepino, | Open Subtitles | (ترودي) لو أضطررت لقضاء شهرين آخرين أصنع صواني من الخيار |
Ainda assim, acho que concordamos que a Adele não durava mais dois meses nas ruas. | Open Subtitles | لازلت، أظن أن بوسعنا (الموافقةعلىأن (أديل.. لن تصمد شهرين آخرين في الشوراع هنا |
- Vou passar cá mais dois meses. | Open Subtitles | سأمكث هنا شهرين آخرين. |