Foi essa a grande questão que enfrentámos há dois ou três meses. | TED | هذا كان السؤال الأكبر الذي واجهناه منذ شهرين أو ثلاثة. |
Vais partir por 2 a 6 meses, e se não morreres, poderás fazer parte das Operações Especiais. | Open Subtitles | ستغيب شهرين أو ربما 6 أشهر وبعد ذلك إذا لم تمُت ستعطى حق إختيار أية مهمة مع القوات الخاصة |
Não me conheces. Conheces-me só há dois, três meses. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني إلا من شهرين أو ثلاثة |
Só me restam três meses. | Open Subtitles | لم يبقى على انتهاء محكوميتي سوى شهرين أو ثلاثة |
- Só está nisto há uns meses. | Open Subtitles | لا ، لقد بدأ العمل منذ شهرين أو نحوه فحسب |
Começámos a reconstrução, estaremos operacionais em 2 ou 3 meses. | Open Subtitles | بدئنا إعادة البناء، سنعمل لمدة شهرين أو ثلاثة |
Há pelo menos dois ou três meses. | Open Subtitles | كان هذا من شهرين أو ربما ثلاثة أشهر، على الأقل |
Pensando que... a tempestade iria se acalmar e em dois ou três meses, eles voltariam. | Open Subtitles | أن تلك العاصفة ستهدّئ وأنهم سيعودون خلال شهرين أو ثلاثة |
Quanto tempo aquela mulher resistiu? Dois meses ou coisa assim? | Open Subtitles | كم من الوقت مضي على تلك المرأة شهرين أو شيئاً ما ؟ |
Há dois ou três meses. Tinha problemas de controlo com o meu slider. Mr. | Open Subtitles | ربما قبل شهرين أو 3، كنتُ أواجه مشاكل بالسيطرة على رمي كرة منزلقة |
Os mais sortudos conseguem superar ao fim de duas semanas, dois meses, ou dois dias... | Open Subtitles | يتجاوز المحظوظون الأمر خلال أسبوعين, أو شهرين, أو يومين.. |
Porque é que não foste atrás destes tipos há dois ou três meses? | Open Subtitles | هل يعني هذا أي شيء لك؟ لماذا لم تلاحق هذين الرجلين قبل شهرين أو ثلاثة مضت؟ |
Ela já não borrava as calças há dois ou três meses e agora está lá em cima, a borrar as calças! | Open Subtitles | إنها لم تتغوط بملابسها منذ كانت بعمر شهرين أو ثلاثه و الآن هي فوق تملأ الفضلات ملابسها |
Pelo histórico médico, tem dois ou três meses de vida. | Open Subtitles | سجلاّت مُستشفى السجن تُشير إلى أنّ لديه شهرين أو ثلاثة للبقاء حياً. |
- Mais três meses de caução. Talvez quatro, por causa do nosso crédito. | Open Subtitles | زيادة على دفعة شهرين أو ثلاثة من أجل التأمين أو حتى أربعة , بسبب بطاقاتنا الإئتمانية |
Eu sei que esta casa está vazia há uns dois ou três meses. | Open Subtitles | أعلم أن هذا المنزل كان فارغاً منذ شهرين أو ثلاثة شهور |
A cada 2-3 meses tenho que ir mostrar o meu rosto. | Open Subtitles | مجبرة أن أذهب لأريهما وجهي كل شهرين أو ثلاثة |
Por exemplo, os machos fazem campanha para destronar o líder, o que pode levar dois a três meses, em que eles vão testando todas as coligações do grupo. Tornam-se muito generosos. | TED | فعلى سبيل المثال الذكور الذين يقومون بحملات للإطاحة بحاكم ما، الأمر الذي ربما يحتاج شهرين أو ثلاثة حيث يجربون كل أنواع التحالفات في المجموعة، وهم أيضاً يصبحون كرماء للغاية. |
Isso quer dizer que duram dois meses, dois meses e meio. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يبقى شهرين أو شهرين ونصف |
Dois... dois meses... seis semanas... menos... | Open Subtitles | قد يكون شهرين أو 6 أسابيع أو أقل من ذلك |