"شهرين فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois meses
        
    • alguns meses
        
    • poucos meses
        
    Já. Morreram há só dois meses e já querem ajuda? Open Subtitles بهذه السرعة، تم على وفاتكم شهرين فقط وتطلبان المساعدة.
    Comprei um "falafel" todos os dias, no mesmo sítio, durante dois meses só para poder falar com a empregada. Open Subtitles نعم اشتريت هذا الفلافل من كشكٍ كل يوم لمدة شهرين فقط حتى أتمكّن من الحديث لفتاة الفلافل
    Em 2014, o bebé dum querido amigo meu só tinha dois meses de idade, quando os pais e a criança foram internados para tratamento do Ébola em Monróvia. TED في 2014 كان عمر طفل صديقي العزيز شهرين فقط عندما تم قبول كلا من الطفل ووالديه إلى وحدة معالجة إيبولا في مونروفيا.
    Respondem a mais de 5000 chamadas apenas em dois meses, TED فهم يجيبوا على أكثر من 5 الاَف مكالمة خلال شهرين فقط.
    Só levará alguns meses para marcar o julgamento. Open Subtitles -سيأخذ الأمر شهرين فقط. حتى يأتي موعد لمحاكمته.
    Estás cá há poucos meses, por isso não me conheces bem. Open Subtitles نادية), أنتِ هنا منذ شهرين فقط) وأنتِ لا تعرفيننى جيداً
    Os especialistas previam mais de um milhão de feridos em dois meses. Open Subtitles الخبراء توقعوا خسائر فى الأرواح تقدر بأكثر من مليون أصابه فى شهرين فقط
    Agora, a testemunha disse que só trabalha para o M.P. há dois meses. Open Subtitles الآن ، الشاهدة قالت بأنها عملت مع مكتب المحامي العام لمدة شهرين فقط
    Apenas dois meses depois de ter partido, o armazém em que estavam guardadas muitas das provas da corrupção existente no campo incendiou-se misteriosamente- Open Subtitles بعد شهرين فقط من مُغادرته "المخزن الرئيسى في "آوشفيتس حيث كانت معظم الأدلة عن الفساد في المعسكر محفوظة إشتعل بشكل غامض
    Eu sentir-me-ia conformista, a desperdiçar uma grande oportunidade para estar com um gajo que só conheço há dois meses. Open Subtitles اشعر كأنها خطوة صعبه و مخاطرة بفرصه كبيره لملاحقة شخص اعرفه من شهرين فقط
    Durou só dois meses porque ela acabou comigo. Open Subtitles استمرت شهرين فقط لأنها أنهت العلاقة قبل لحظات
    Apenas há dois meses atrás, eu, Jennifer e meu namorado Chip éramos pessoas muito normais. Open Subtitles قبل شهرين فقط ، كنت أنا وصديقى تشيب وصديقتى جينيفر مجرد إناس عاديين
    Só aqui está há dois meses. Open Subtitles أنت هنا منذ شهرين فقط عندما سمحت لك بالسكن
    Certo, temos só mais dois meses para terminar os restauros. Open Subtitles حسناً، أمامنا شهرين فقط للإنتهاء من أعمال الترميم
    Danny Tucker. Parece que cumpriu apenas dois meses. Open Subtitles داي تاكر,يبدو انه كان بالسجن لمدة شهرين فقط
    Ela esteve em Santa Monica por apenas dois meses. Open Subtitles مكتوب هنا انها في سانتا مونيكا منذ شهرين فقط
    Estás aqui há dois meses e já andas a C-O-M-E-R alguém? Open Subtitles توقف عن ذلك ,لا لقد مضى لك شهرين فقط وانت الان تضاجع شخصاً ما؟
    Mas não vamos substituir centenas de colchões para nos desfazermos deles dentro de dois meses. Open Subtitles ولكننا لن نستبدل مئات المفارش لنتخلص منهم مجدداً بعد شهرين فقط
    alguns meses após o início do projeto, o meu chefe francês disse-me: "Sabes, Mallory, "é uma ideia boa, "mas os dados que precisas para os teus algoritmos não existem. TED خلال شهرين فقط من المشروع، أخبرني رئيسي الفرنسي في العمل، "تعلمين، مالوري، إنها فكرة جيدة، لكن البيانات التي تحتاجينها للخوارزميات الخاصة بك ليست هناك.
    - Talvez só uns poucos meses. - E os teus estudos? Open Subtitles ربما يكونوا شهرين فقط - وماذا عن دراستك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more