Só foi preciso um mês para sermos chamados á escola. | Open Subtitles | لقد أخذ من المدرسة شهر واحد فقط لتتصل علينا |
Remover 100 da população só nos dá mais um mês. | Open Subtitles | إزالة 100 من السكان, يمنحنا شهر واحد فقط زيادة |
Por favor. - Só um mês. Vou trabalhar no duro. | Open Subtitles | ــ من فضلكِ شهر واحد فقط ــ العمدة تهمه سمعة عامليه |
Só queria saber como estás. Estás a um mês do fim do teu prazo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتحقق, أنت على بعد شهر واحد فقط للموعد النهائي ،ماهو التقدم المحرز في العمل؟ |
Foi demais para si. Ainda só cá está há um mês. | Open Subtitles | رغم ذلك ، لا تزعجي نفسك فأنت هنا من شهر واحد فقط |
E só tenho um mês para reconquistar os compradores depois de teres saído do meu desfile. | Open Subtitles | و انا لدى شهر واحد فقط لاسترجاع المشترين بعد خروجك من عرض للأزياء الخاص بى |
um mês após eu ter sido enviado, ela disse-me que estava grávida pelo "Skype". | Open Subtitles | بعد شهر واحد فقط من سفري إتصلت بي وأخبرتني أنها كانت حاملاً بالفعل |
O Exército Imperial do Japão esmagou as forças estrangeiras em apenas um mês. | Open Subtitles | الجيش الامبراطوري في اليابان سحقت القوات الأجنبية في شهر واحد فقط |
Falta um mês para a S.H.I.E.L.D. voltar a ser oficial. | Open Subtitles | نحن شهر واحد فقط بعيدا من إعادة تقديم درع للجمهور. |
Eu... Eu apenas me mudei para cá à cerca de um mês atrás... | Open Subtitles | لقد انتقلت للعمل هنا منذ شهر واحد فقط |
Passado um mês, as coisas começaram a mudar. | Open Subtitles | خلال شهر واحد فقط بدأت الأمور تتغير |
Mas, apenas faz isso há um mês. | Open Subtitles | لكنه فعل هذا لمدة شهر واحد فقط |
Só terão comida e cerveja para um mês. | Open Subtitles | ستُمد بالطعام والجعة لمدة شهر واحد فقط |
Passámos dos peixes e dos tubarões para os répteis. E, repito, isto foi só há um mês, mas mostra-nos que não sabemos quase nada sobre a visão desta tartaruga-de-pente. | TED | والآن إنها تنتقل من الأسماك وأسماك القرش إلى الزواحف، والتي، مره أخرى، هذه عمرها شهر واحد فقط. لكنها تظهر لنا، أننا لا نعلم شيئاً حول رؤية "سلحفاة منقار الصقر" هذه. |
Como se pode lembrar? Só cá está há um mês. | Open Subtitles | أنه يعمل هنا منذ شهر واحد فقط |
O mordomo, Alton, só lá estava há um mês e quase não a conhecia. | Open Subtitles | أجل سيدتي كبير الخدم (ألتون) توظّف هناك منذ شهر واحد فقط لذا بالكاد عرفها |
Só tem um mês. | Open Subtitles | عمر الجريدة شهر واحد فقط |
Você disse que era só por um mês. | Open Subtitles | أنت قلت أنه شهر واحد فقط. |
Wilf, a gala é daqui a um mês. | Open Subtitles | (ويلف)، لا يفصلنا عن المهرجان سوى شهر واحد فقط |
O que aconteceu à mulher do Tompkins há apenas um mês foi a sul de Austin. | Open Subtitles | ماذا حدث للمرأة (تومبكينس) قبل شهر واحد فقط كانت فيّ (جنوب أوستن) |