"شهيتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apetite
        
    • seus apetites
        
    E se lhes disséssemos para usarem o apetite em vez de terem medo dele? TED ماذا لو علمناهم كيفية التعامل مع شهيتهم بدلا من أن يخشون ذلك؟
    Ele curou-os e eles recuperaram o apetite, mas foi tarde demais quando descobriu que eram canibais. Open Subtitles واعاد اليهم الحياة من جديد واستعادوا شهيتهم واكتشف بعد فوات الأوان انهم كانوا من أكلي لحوم البشر
    O apetite deles é voraz. Tem de ser sempre alimentado com novas delícias. Open Subtitles شهيتهم هي وحش عظيم، يجب أن يغذى باستمرار بمقبلات جديدة
    Dado os seus apetites combinados e a dinâmica treinador/jogador, esses dois são especialmente perigosos. Open Subtitles بسبب شهيتهم المختلفة و الديناميكية بين اللاعب و مدربه هذان الاثنان خطيران بشكل خاص
    Veremos o quanto razoáveis são os aristocratas depois que os seus apetites sejam aguçados. Open Subtitles لنرى كيف هى ارستقرطيتهم بعد ترطيب شهيتهم
    O bom Solonius foi gentil suficiente em ajudar-nos a organizar os jogos ...para apaziguar os seus apetites. Open Subtitles (سولونيوس) الطيب كان لطيفاً كفاية، ليساعد في تنظيم المباريات حتى نسترضي شهيتهم
    No seguimento do escândalo, presumo que o clero tenha perdido o seu apetite de boicotar a tenda de luta. Open Subtitles في أعقاب تلك الفضيحة أظن أن رجال الدين فقدوا شهيتهم لمقاطعة خيمة القتال
    O porco sacia o apetite por cérebro humano. Open Subtitles ادمغة الخنازير تقلل من شهيتهم لادمغة الخنازير
    Ele estava esfomeado! Conforme crescem, também cresce o apetite. Open Subtitles انه جائع كلما ينمو , نمت شهيتهم
    O pior é que eles têm um apetite voraz. Open Subtitles المشكلة الحقيقية في شهيتهم النهمة
    Deviam querer abrir o apetite. Open Subtitles أظنهم كانوا يعملون على تنمية شهيتهم
    Crias brincalhonas ficam com mais apetite. Open Subtitles الأشبال اللعوبين تزداد شهيتهم حقا
    Estavam com um apetite feroz ontem à noite. Open Subtitles لقد كانت شهيتهم شديدة ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more