Estou apenas a trabalhar na música do meu novo ballet. Os Sapatos Vermelhos. | Open Subtitles | إنني أعمل على النوطة الجديدة لرقصة الباليه الجديدة (ذا ريد شوذ) |
O Sr. Craster vai tocar-lhe "Os Sapatos Vermelhos"... em todos os almoços, chá e jantares, até à estreia. | Open Subtitles | سيد (كراستر) سيعزف لكِ ألحان (ذا ريد شوذ) في كل وجبة غداء وعشاء تتناولينها حتى نصل إلى يوم الافتتاح |
Mas se incluir "Os Sapatos Vermelhos" no repertório... terá que pagar os direitos. | Open Subtitles | ولكن،إن قمت بعرض باليه(ذا ريد شوذ) ثانية ستوجب عليك أن تدفع له مستحقاته |
"Os Sapatos Vermelhos" já não está no repertório! Parece que o Patrick Trevelyan está em Paris. | Open Subtitles | لم يعد باليه (ذا ريد شوذ) ضمن مجموعة الأوبرات التي أخطط لعرضها لقد علمتُ أن (باتريك تريفيليان) موجود في باريس |
Nunca ninguém dançou "Os Sapatos Vermelhos"... desde que partiu. | Open Subtitles | لم يقم أحد بأداء باليه (ذا ريد شوذ) منذ أن رحلتِ |
Uma nova ópera do jovem compositor inglês Julian Craster... cujo único trabalho conhecido até agora... é a partitura de ballet de "Os Sapatos Vermelhos". | Open Subtitles | وهو العمل الجديد للمؤلف البريطاني الشاب (جوليان كراستر) الذي أصبح معروفاً بعد عمله الأول (ذا ريد شوذ) |
Com "Os Sapatos Vermelhos". | Open Subtitles | بعد افتتاحية باليه (ذا ريد شوذ) |
"Os Sapatos Vermelhos" foi um grande sucesso em Monte Carlo... no ano passado, com o ballet Lermontov... mas ainda não foi apresentado neste país. | Open Subtitles | حققت باليه (ذا ريد شوذ)نجاحاً عظيماً عندما عُرضَ في مدينة (مونتي كارلوا) برعاية دار (ليرمون توف) للباليه لكن لم يتم عرضه حتى الآن في لندن |
"Os Sapatos Vermelhos". | Open Subtitles | باليه (ذا ريد شوذ! ) |
Os Sapatos Vermelhos! | Open Subtitles | (ذا ريد شوذ! |