"شىء على الإطلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Mas acho que ficavas melhor se não vestisses nada. Open Subtitles على الرغم من أننى أعتقد أنك ستبدين أفضل بدون شىء على الإطلاق.
    De nada do que aconteceu assim que saíste de casa, naquela noite? Open Subtitles أى شىء على الإطلاق بعدما خرجت من المنزل؟
    Se fugires de algo importante, não és nada! Open Subtitles إذا يمكنك التراجع عن أمر بهذه الأهمية فأنت لا شىء على الإطلاق.
    Pela tua estúpida paixão adolescente que não significa absolutamente nada? Open Subtitles من أجل إعجاب مراهقين غبي الذي لا يعني أي شىء على الإطلاق
    Só consigo dizer que... não podemos fazer nada. Open Subtitles على حد علمى لا شىء على الإطلاق
    Não és nada! Open Subtitles أنت لا شىء على الإطلاق.
    nada de nada. Open Subtitles لا شىء على الإطلاق
    nada. nada de nada. Open Subtitles اوه،لا شىء،لا شىء على الإطلاق
    Tu não tens a culpa de nada, porque és o maior, Joey! Open Subtitles و عائلتى بحالة مذرية ولا شىء على الإطلاق خطأك. لأنك رائع يا (جوى)
    Não significa absolutamente nada. TED لا تعنى شىء على الإطلاق .
    Não, absolutamente nada. Open Subtitles لا ... لا شىء على الإطلاق
    nada. Open Subtitles -لا شىء على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more