Se entrares com algo maior do que um relógio, revistam-te. | Open Subtitles | إذا أتيت بأيّ شيء أكبر من ساعة فيقومون بتفتيشك |
Ele tornou-se um símbolo de algo maior. De algo melhor neste mundo. | Open Subtitles | إنه يكون رمزاً لشيء أفضل , شيء أكبر من هذا العالم |
Ele sentiu-se ligado a algo maior do que ele. | Open Subtitles | لقد شعر أنه متواصل مع شيء أكبر منه. |
Concordo consigo no sentido em que sinto que existe alguma coisa maior do que eu a controlar. | Open Subtitles | أنا أتفق معك أنه من التأكيد أن هناك شيء أكبر مني يتحكم في زمام الأمور |
Fomos poupados porque fomos colocados nesta Terra para fazer algo mais. | Open Subtitles | نحن نجونا لأننا وٌضِعنا على هذه الأرض لنعمل شيء أكبر |
Por isso, achamos que há algo maior em jogo. | Open Subtitles | لهذا السبب نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا. |
Como disseram, achamos que há algo maior em jogo. | Open Subtitles | مثل هم قالوا، نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا. |
Estás a dizer que há algo maior do que a mãe dinossauro? | Open Subtitles | أتعني أن هناك شيء أكبر من الديناصور الأم؟ |
A Igreja faz-me sentir integrada e segura e parte de algo maior. | Open Subtitles | أعني بأن الكنيسة جعلت مني أن أشعر بكوني مقبولة وآمنة في المجتمع وبأنني جزء من شيء أكبر من نفسي |
- Pois, pensamos ter caído de algo maior, um objecto de cerimónias, uma bengala ou um cachimbo da paz talvez. | Open Subtitles | نعتقد إنها جزءاً من شيء أكبر, شيء خاص باطقوس, أو عصا سير أو غليون تدخين ربما |
Prepara um rádio de ondas curtas portátil. Preciso testá-lo em algo maior no terreno. | Open Subtitles | فلنصنع جهازاً محمولاً لبث الموجات القصيرة يجب أن أختبر الإشارة على شيء أكبر في الميدان |
Se conseguíssemos fazer uma bateria maior e acender algo maior, acho que impressionaríamos os juízes. | Open Subtitles | لو تمكّنا من صنع بطارية أكبر وتحويلها على شيء أكبر أعتقد أننا حقًا سنبهر الحكّام |
Isto que começamos tornou-se algo maior do que haviamos imaginado. | Open Subtitles | هـذا الشـيء الـصـغـيـر الذي بـدأنـاه تحول الى شيء أكبر مما يمكن أن نتصوره أي وقت مضى |
Rapaz, tenho dois helicópteros que vão puxar algo maior que a minha casa que, se não fizermos direito, fará a mim e o outro helicóptero cair em espiral até o chão em explosões estereofônicas. | Open Subtitles | تستعد طوافتان لسحب شيء أكبر من منزلي وان لم يتم ذلك جيدا سنقع و الطوافة الاخرى وتتحطم ارضا في انفجارين مدويين |
O meu padrinho diz-me que tem de ser algo maior do que eu, mas não faço ideia do que isso quer dizer. | Open Subtitles | كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك. |
Ou talvez, sejam só um degrau para algo maior e melhor. | Open Subtitles | او يكونون مجرد نقطة انطلاق لأجل شيء أكبر وافضل |
Há a sensação de que o monumento representa algo maior do que o homem. | Open Subtitles | سيُشعرُ بأن ذلك النُصب يُمثلُ شيء أكبر من الإنسان |
Estive a noite toda acordada à procura de algo maior que protozoários. Precisamos de algo do teu tamanho para salvar o nosso lar. | Open Subtitles | لقد مكثت طوال الليل أبحث عن شيء أكبر من الأوليات نحن نريد شيئاً في حجم سيلكي لنحمي جزيرتنا |
E disse-me que se sentia ligado a uma coisa maior do que ele. | Open Subtitles | وقال لي أنه شعر بالتواصل. مع شيء أكبر منه هو نفسه. |
Noutra altura, noutro lugar poderia ter sido algo mais. | Open Subtitles | وفي زمان آخر ومكان آخر، لكان من الممكن أن يصبح شيء أكبر |
Pela primeira vez na minha vida, senti-me parte de algo superior. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بأنني جزء من شيء... أكبر. |
Na verdade, fazer parte de uma coisa tão maior do que cada um de nós é a experiência mais compensadora que alguma vez podemos ter | TED | كما أن كونك جزء من شيء.. أكبر منك هو أكثر تجربة مجزية قد تمر بها |