"شيء أكثر أهمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo mais importante
        
    • alguma coisa mais importante
        
    • coisa mais substancial
        
    • nada é mais importante
        
    • há nada mais importante
        
    • nada mais importante do que
        
    Quando terminarem, temos algo mais importante para falar. Open Subtitles عندما تنتهي، لدينا شيء أكثر أهمية لنتحدث بشأنه
    Agradeço, a sério, mas não há algo mais importante que precisam de fazer? Open Subtitles أقدر ذلك، لكن ألا يوجد شيء أكثر أهمية عليكم فعله؟
    Mas há algo mais importante a fazer. Open Subtitles ولكن هناك شيء أكثر أهمية للقيام به
    Tens alguma coisa mais importante para fazer? Open Subtitles أنت لديك شيء أكثر أهمية تعمل عليه ؟
    Alguma coisa mais substancial. Open Subtitles شيء أكثر أهمية.
    Depois de Deus, da fé e do país, nada é mais importante que a influência, a influência política. Open Subtitles بجانب الرب،الإيمان و البلد لا شيء أكثر أهمية من التأثير التأثير السياسي
    Mas não há nada, mais importante para mim do que tu e o teu irmão. Open Subtitles لكن ليس هناك شيء أكثر أهمية عندي منك وأخاك
    Querida, não há nada mais importante do que tu. Open Subtitles الحبيب، ليس هناك شيء أكثر أهمية مما كنت. يا.
    Mas tens de te lembrar de algo mais importante. Open Subtitles لكن يجب أن تتذكّر شيء أكثر أهمية.
    algo mais importante que o julgamento da Igreja. Open Subtitles هناك شيء أكثر أهمية من إدانة الكنيسة.
    algo mais importante que qualquer coisa. Open Subtitles شيء أكثر أهمية من أي شيء آخر
    - algo mais importante que trabalho? Open Subtitles -هل هناك شيء أكثر أهمية من العمل؟
    Tinha algo mais importante para fazer, Castle? Open Subtitles عندك شيء أكثر أهمية للعمل ، (كاسل)؟
    Vais dar-lhes algo mais importante que o Zoman. Open Subtitles ستعطيهم شيء أكثر أهمية من (زومان)
    Norman, posso falar contigo sobre algo mais importante? Open Subtitles (نورمان)، أيمكنني... أن أتكلم معك عن شيء أكثر أهمية ؟
    Estou interessada numa coisa mais substancial. Open Subtitles أنا مهتمة في شيء أكثر أهمية
    Tu e os miúdos significam tudo para mim. nada é mais importante. Open Subtitles أنتِ والأطفال تعنون كل شيء لي لا شيء أكثر أهمية
    E não há nada mais importante no mundo do que a família. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة.
    Pensei que não houvesse nada mais importante do que isso. Open Subtitles وفقط لم أكن أعتقد وكان هناك شيء أكثر أهمية من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more