"شيء إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada se
        
    • coisa se
        
    Podem pensar que não conseguimos fazer nada se formos moles, provavelmente. TED ربما تعتقدون أنكم لن تقدروا أن تفعلوا أي شيء إن كنتم لينين، ذلك محتمل.
    Não terás nada, se não largas as apostas. Open Subtitles لن يبقى لديك شيء إن لم تتخلى عن العاب الحظ
    Não teria dito nada se soubesse que ias deixar de sair com ela. Open Subtitles ما كنت لأقول أي شيء إن علمت أنك ستنفصل عنها
    Então, gostava eu de dizer uma coisa, se não se importam. Open Subtitles حسنا، إذاً أريد قول شيء إن لم يكن لديكم مانع
    Foste tu que me disseste que conseguia qualquer coisa se me empenhasse nisso. Open Subtitles لقد أخبرتني بأني أستطيع القيام بأي شيء إن سخّرت نفسي له.
    Um miúdo faz qualquer coisa se estiver zangado o suficiente com os pais. Open Subtitles سيفعل الطفل أيّ شيء إن كان غاضباً من أهله بما يكفي
    Foi uma estupidez e não significou nada. Se realmente me amas, vais perdoar-me. Open Subtitles كان عمل غبياً ولم يعني شيء إن أحببتني كفاية ستسامحني
    Não podes dizer a ninguém nada se ele pensa que tu não compreendes. Open Subtitles إذاً كيف سنعمل إتصالاً مع هذه الرجل؟ يمكنه التحدث مع أي شخص بأي شيء إن ظن أنك لا تفهمه
    Não estou acertando nada, se é isso que quer dizer. E não pretendo. Open Subtitles لا أصيب أي شيء إن كان ذلك ما تعنيه و أنا لا أنوي أن أصيب
    {\pos(192,220)}Não teríamos de partir nada se fosses um melhor mentiroso. Open Subtitles في مسابقة هولرين حسناً، لم نكن سنكسر اي شيء إن كنت ألفت كذبه أفضل
    Ele não pode fazer nada se não encontrar as anomalias. Open Subtitles لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات
    Não posso fazer nada, se o rapaz quer fazer papel de otário, e cometer suicídio acadêmico. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء إن كان الفتى يريد جعل أضحوكة من نفسه و يرتكب إنتحار أكاديمي
    Então concordo, não vamos, não publiquemos, não façamos nada se é o que a CIA diz. Open Subtitles حسنا إذا أوافقك الرأي دعنا لا نذهب ولا ننشر. ولا نفعل أي شيء إن كان ذلك ما تراه وكالة الاستخبارات مناسبا
    Ela sabe que não recebe nada se isto não resultar. Open Subtitles تعرف إنها لن تحصل على اي شيء إن كانت معلوماتها غير صحيحة
    O judeu não é nada se não for esperto. Open Subtitles إن اليهودي لا يعني شيء إن لم يكن ذكي
    E dá para ver que ela faria qualquer coisa se comprasse um. Open Subtitles وبإمكاني إخبارك ستفعل لك أي شيء إن إشتريت واحدة
    Como é que vou aprender alguma coisa se continuas a tornar isto tão fácil? Open Subtitles كيف يفترض علي تعلم أي شيء إن أبقيت الأمور بتلك السهولة؟
    Eu e a tua mãe ficaríamos muito aliviados se tivesses alguma coisa, se te interessasses mais por, sabes atividades escolares. Open Subtitles أنا وأمك سنشعر بتحسن كبير إن كان لديك شيء إن اهتممت بشيء، تعرف الأنشطة المدرسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more