"شيء إيجابي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa positiva
        
    • algo positivo
        
    Sou o responsável perante a direcção. Mostra-me só alguma coisa positiva. Open Subtitles أنا المسؤول عن المجلس , اريني فقط شيء إيجابي واحد
    Se tiver alguma coisa positiva a acrescentar, faça favor. - Se não, saia do meu laboratório. Open Subtitles الآن إذا كان لديك شيء إيجابي لإضافته أفعل ذلك,وإلا أخرج من مختبري
    Uma... coisa positiva saiu disto tudo, apesar de tudo. Certo? Sim. Open Subtitles شيء إيجابي واحد أتى من هذا الموضوع ، أليس كذلك ؟
    Peguei em todos os meus erros e tornei-os em algo positivo. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطاء ماضيي . حوّلتهم إلى شيء إيجابي
    'E, desculpe, não perguntei primeiro' mas na semana passada foi tão louco, eu só queria colocar minha energia em algo positivo. Open Subtitles و، آسفه، لم أكن أسأل أول ولكن الأسبوع الماضي كان مجنون جدا، أردت فقط وضع طاقتي في شيء إيجابي
    É a última noite dela aqui. Concentra-te em algo positivo. Open Subtitles هذه آخر ليلة لها هنا فكر في شيء إيجابي
    Então, para parar isso, Comandante, há alguma coisa positiva que posso dizer-lhes? Open Subtitles إذاً أوقف ذلك ايها القائد هل هناك أي شيء إيجابي يمكنني أن أعطيه لهم
    De facto, se há uma coisa positiva que se pode retirar da epidemia do Ébola, é que pode servir de aviso prévio, uma chamada para acordar, para começarmos. TED في الواقع، هناك شيء إيجابي واحد يمكن أن يستخلص من وباء إيبولا، أنه يمكن أن يكون بمثابة الإنذار المبكر، أو دعوة للاستيقاظ، للإستعداد.
    Pegámos nela, em tudo o que tínhamos, e tornámos uma coisa positiva noutra muito feia. Open Subtitles لقد أخذنا "العصابة" وكل ما نملكه وحولنا شيء إيجابي لشيء سيء
    Isso é uma coisa positiva. Open Subtitles من المنزل هذا شيء إيجابي
    Enquanto outros devem ter sucumbido à depressão ou abuso de drogas, estes homens e mulheres canalizaram a angústia deles, para alguma coisa positiva. Open Subtitles في حين أن أخرين غيره يمكن أن يستسلموا لليأس أو... أو إدمان المخدرات، هؤلاء الرجال و النساء قاموا بتوجيه غضبهم إلى شيء إيجابي.
    Podíamos estar a fazer alguma coisa positiva. Open Subtitles نحن يمكن أن نعمل شيء إيجابي.
    É uma coisa positiva. Open Subtitles إنّه شيء إيجابي
    Vamos falar sobre os nossos interesses, porque acho que isto é uma grande oportunidade, de redireccionar alguma dessa energia negativa para algo positivo. Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة ،لتحوّل كل هذه الطاقة السلبية إلى شيء إيجابي
    Porque temos de retirar algo positivo desta catástrofe, ou arranco-vos as cabeças e penduro-as na minha parede. Open Subtitles لأننا قد ستعمل على سحب شيء إيجابي للخروج من هذه الكارثة، أو أنا قد ستعمل كل من الحمير الخاص
    Ei, percebi que devíamos tirar da nossa cabeça a oportunidade perdida e o meu meio-irmão na prisão fazendo algo positivo. Open Subtitles أن نبعد عقولنا عن الفرصة الفائتة و دخول شقيقي إلى السجن . بفعل شيء إيجابي . كتسجيل بعض النغمات إلى أغنيتك
    Mas o Ian mostrou-nos como transformar a nossa dor em algo... positivo. Open Subtitles ولكن إيان أظهر لنا كيف نحوّل ألمنا إلى شيء ... إيجابي.
    Então penso que, desta forma, é sempre possível para nós retirar algo positivo que nos pode ajudar a entendermo-nos melhor uns aos outros. TED لذلك أعتقد أنه في هذا الطريق، انه من الممكن دائما بالنسبة لنا لاستخلاص شيء إيجابي التي يمكن أن تساعدنا على فهم بعضنا بعضا بشكل أفضل.
    Este é difícil, mas... ver se haverá alguma possibilidade de tirar algo positivo da nossa família, ver se eles sabem verdadeiramente dar valor aquilo com que foram abençoados. Open Subtitles ولكن لننظر لو كان ممكناولوحتىمنبعيد ... الحصول على شيء إيجابي من عائلتنا انظر اذا كانوا يعرفون حقا كيف يقدرون النعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more