"شيء على مايرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz mal
        
    • está tudo bem
        
    - Não faz mal. Aqui não nos vêem. Open Subtitles كل شيء على مايرام لن يستطيعوا العثور علينا هنا
    Não faz mal, mudámos a festa para o ringue de patinagem. Open Subtitles كل شيء على مايرام سننقل الحفلة إلى ساحة التزلج
    - Não, não, não desligues. - Não faz mal. Open Subtitles لا , لا , لا تطفئه كل شيء على مايرام
    está tudo bem. O teu rapaz gosta de se mexer. Open Subtitles كل شيء على مايرام يحبّ طفلكِ التّحرك في الداخل
    Não tenho motivos para ser corajosa. está tudo bem. Open Subtitles لايوجد ما يستوجب الشجاعة كل شيء على مايرام
    Não faz mal, avó... Open Subtitles لا, لا, كل شيء على مايرام هذا جيد.
    Não faz mal. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    Não faz mal, Diana. Open Subtitles كل شيء على مايرام, دايانا.
    - mas eu vou compensar-te. - Não faz mal, Elliot. Open Subtitles سأعوّضكِ عن هذا - (كل شيء على مايرام ، يا (إليوت -
    Não faz mal. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    Não faz mal. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    Esquece isso. Não faz mal. Open Subtitles -كل شيء على مايرام, دع هذه تذهب
    Não faz mal. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    Não faz mal. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    - Não faz mal. - Ciao. Open Subtitles كل شيء على مايرام.
    Mas não faz mal. Open Subtitles طبيعي كل شيء على مايرام
    Delia, não faz mal, vai. Simplesmente vai. Open Subtitles (ديليا)، لا عليك كل شيء على مايرام اخرجِ فحسب، اخرجِ فحسب
    Olá, querida. Agitei a manivela. Está... tudo bem agora. Open Subtitles اهلا عزيزتي هززت المقبض كل شيء على مايرام
    Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. Open Subtitles ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة
    Estamos num motel, mas está tudo bem. Open Subtitles نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more