"شيء عنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisa sobre ela
        
    • coisa dela
        
    • nada sobre ela
        
    • nada sobre isso
        
    • nada dela
        
    Só quero saber se te lembras de alguma coisa sobre ela. Open Subtitles أودّ أنّ أعلم أن ما كنت تتذكر أيّ شيء عنها.
    Estou disposto a pagar a quem souber alguma coisa sobre ela. Open Subtitles سوف أدفع مقابلاً مادياً لمن يعرف شيء عنها
    Se sabes alguma coisa sobre ela, tens de me dizer. Open Subtitles لذلك إن كنتِ تعرفين أيّ شيء عنها فيجب عليكِ إخباري
    Se souberes alguma coisa dela, por favor, liga-me para este número. Open Subtitles لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم
    Aquela mulher sabia tudo sobre mim e eu não sabia nada sobre ela. TED هذه المرأة التي تعرف كل شيء عني، لكني لا أعرف أي شيء عنها.
    Li livros de história e não consegui achar nada sobre isso. TED قرأت كتب التاريخ، و لم أستطيع إيجاد أي شيء عنها.
    Digo, conhecia o seu rosto, o sorriso, o perfume... mas não sabia nada dela. Open Subtitles أعني أعرف وجهها ابتسامتها رائحتها لكن لم أعرف شيء عنها
    Então, a mulher que deu a pendrive a Ana, conhece-a ou sabe alguma coisa sobre ela? Open Subtitles وتسللت للخارج كأنها لا تريد أن يراها أحد إذاً المرأة التي أعطت آنا قطعت التخزين هل تعرفينها أو أي شيء عنها ؟
    Hanna, se sabes de alguma coisa sobre ela, essa é a altura de dizeres, enquanto te podemos ajudar. Open Subtitles هانا، لو تعلمين اي شيء عنها الان هو الوقت المناسب لتتكلمي، طالما لا يزال هناك وقت لمساعدتك
    Há mais alguém que saiba alguma coisa sobre ela? Open Subtitles هل هناك أحد يعرف شيء عنها ؟
    Toshiko, já sabemos alguma coisa sobre ela? Open Subtitles توشيكو)، أنعلم أي شيء عنها بعد ؟
    Escreve alguma coisa sobre ela. Open Subtitles إكتب شيء عنها
    E não há nada sobre ela em nenhum destes livros sobre arte? Open Subtitles و لا يوجد أي شيء عنها في كتب الفن هذه ؟
    Tu não me disseste nada sobre ela antes desta noite e sabes disso. Open Subtitles لم تقل لي أي شيء عنها قبل الليلة وأعتقد أنه عن قصد
    Há alguém que está a jogar contigo. Não sei nada sobre isso. Open Subtitles ،من الواضح أن شخص ما يقوم بلعبة معك لأنني لا أعرف أي شيء عنها
    Provavelmente não quer que tu saibas nada sobre isso. Open Subtitles على الأرجح هي لا تريدك أن تعرف أي شيء عنها
    Ela parece conhecer-nos, e não nos lembramos nada dela. Open Subtitles يبدو أنّها تعرفنا كِلتَينا ونحن لا نتذكّر أيّ شيء عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more